首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6379篇
  免费   15篇
  国内免费   9篇
系统科学   2篇
丛书文集   86篇
教育与普及   81篇
理论与方法论   374篇
现状及发展   1篇
综合类   5859篇
  2024年   3篇
  2023年   17篇
  2022年   35篇
  2021年   29篇
  2020年   47篇
  2019年   58篇
  2018年   28篇
  2017年   27篇
  2016年   49篇
  2015年   142篇
  2014年   333篇
  2013年   372篇
  2012年   425篇
  2011年   544篇
  2010年   597篇
  2009年   697篇
  2008年   721篇
  2007年   632篇
  2006年   348篇
  2005年   214篇
  2004年   213篇
  2003年   179篇
  2002年   193篇
  2001年   155篇
  2000年   91篇
  1999年   62篇
  1998年   56篇
  1997年   20篇
  1996年   28篇
  1995年   22篇
  1994年   14篇
  1993年   12篇
  1992年   8篇
  1991年   12篇
  1990年   11篇
  1989年   4篇
  1987年   4篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有6403条查询结果,搜索用时 225 毫秒
1.
《荀子·成相篇》因其特殊的句式结构和晦涩难解的篇题,向来受到学者的关注。自唐代杨倞为《荀子》做注以来,历代学者主要从"篇题释义""文体探源""内容解读与文学价值""其他问题"四个方面研究《荀子·成相篇》,取得了颇为丰富的研究成果。纵观这些研究成果,目前学术界对《荀子·成相篇》的研究已经比较全面,对文本的研究也在不断细化。在今后的研究中应该努力更新研究理念、转变研究焦点,推动《荀子·成相篇》的研究不断向纵深发展。  相似文献   
2.
《漳州师院学报》2021,(2):71-76
唐代是赋序发展的转变期,既延续了两汉所确立的赋序基本特征,又因唐代社会发展和唐赋变化的影响而呈现出新的风貌。唐代赋序内容丰富,在颂美讽谏、体物写志、言史记学等主题中均体现出唐赋演进乃至唐代社会发展变化的特点。既体现了唐人诗赋并举的文体观的同时,又因大量探讨律赋写作技巧的批评专著的出现而削弱了其文学批评价值。随着赋文由骈入散,唐代赋序的散体化风格特征逐步形成,并终成定式。作为赋与序交织而成的产物,唐代赋序既与唐赋演进密切关联的同时,又保有其独立的文体地位。  相似文献   
3.
符号片面化是术语翻译构建术语理据的重要手段,译者通过符号对应建立起概念对应,用意义简写式引发认知主体对概念意义的感知,进而构建出术语理据。意义简写式既要凸显概念的本质特征,还需兼顾概念的系统性。在实践中还需避免符号的虚假对应问题。  相似文献   
4.
羡余性被认为是语言的一大本质属性,手语也具有羡余性.与汉语的羡余性相比,中国手语的羡余性主要有三方面的特点,一是兼具时间线条性和空间共时性的呈现特点,二是常常体现出汉语对中国手语的接触影响作用,三是与手语的表义特点有关.在汉语手译时,可利用增译和加注、表情和口动等羡余手段以处理汉语生僻词、新生词和难解词的翻译,以完足语义,减少歧义;还应简省处理汉语的羡余表达,以达到最佳翻译效果;另外,在手语汉译时需要增加必要的羡余信息以符合汉语表达习惯.  相似文献   
5.
通过把经典美剧《越狱》4季共80集的英文字幕和中文字幕做成一个小型翻译语料库,并借助平行语料库检索软件ParaConc,对该字幕翻译进行了穷尽分析.研究发现,在《越狱》的汉语字幕翻译中,虽然有悖于前人字幕翻译理论中的“瞬时性”和“无注性”,但是加注译法普遍存在于该部影视剧的始末.具体来说,加注译法主要运用于文化词语、双关语、晦涩冷僻词语、实时画面信息、外语对话场景等.  相似文献   
6.
机械工程英语作为科技英语的分支,专业性强、特殊性多、范围广,以至于此领域翻译工作难度很大。本文通过分析机械工程类文本特点,通过对机械工程英语语料的分析,试论奈达的功能对等理论指导机械工程英语翻译的可行性。  相似文献   
7.
微型小说凭借其短小精悍,寓意深远的优势,越来越受人们青睐,不仅本土的微型小说方兴未艾,外国大量优秀的微型小说作品的引进也与日俱增,而关于微型小说的翻译艺术研究却寥寥无几。本文旨在赏析外国微型小说汉译的第一代译者张白桦的作品中的翻译艺术,为繁荣民族文学贡献力量。  相似文献   
8.
2014年无锡地铁投入运营,地铁英语标识将成为国内英语学习者以及外国友人评价无锡地铁以及无锡国际化程度的重要标杆。英语标识翻译的不合理甚至错误,既会给乘客的出行带来不便,又会损害无锡的城市形象。文章以无锡地铁一号线英语公示语为实例,总结无锡地铁标识的英译原则,建议修改不合理译文,帮助无锡向国内外乘客展示锡城的国际化水平,阐释"无锡是个好地方"。  相似文献   
9.
隐喻作为人类的认知手段之一,既是一种语言现象,同时也是人类的一种思维方式。帕尔默在文化心象理论中提出,隐喻与文化有着极其密切的关系,在这个世界上,各民族的深层文化绝大多数都是通过隐喻来传承与发展的,中西方国家的文化既有相同的地方,也有其独异的部分。通过帕尔默文化心象理论来分析中西方文化异同下的概念隐喻及其翻译,以期为外语教学提供有益的参考。  相似文献   
10.
翻译是语言活动的一个重要组成部分,它是用目标语言信息内容替代源语言信息内容的过程,认知语言学的兴起给翻译教学带来很多有益的启示。本文从翻译教学现状、认知语言学的翻译观以及认知语言学给翻译教学带来的启示三个方面,阐述认知语言学与英语翻译教学实践相结合的观点。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号