首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
手语和作为有声语言的汉语比较,在句法结构上存在诸多不同,有其作为视觉语言的特殊之处。通过从简单句和关系从句两个方面比较中国手语和汉语的句法结构,深入解剖中国手语和汉语句法结构的异同,从而为手语研究、聋人的汉语学习和手语翻译的发展等方面提供支持。  相似文献   

2.
为帮助聋生理清汉语表达中的叙述视角,采取个案研究法,综合汉语作文和自然手语表达的分析,并给出相应指导。结果表明:聋生作文中叙述视角指代不清、转换无序、视角与身份混杂的问题,而在手语表达中则显得清晰简练、或配以手形"人",或以身体位置变化来实现有序转换,根源在于手语与汉语的表达差异。通过设定角色的身份或关系,使用存现句、语义限制、角色标注、以"我"为叙述视角的方法,聋生汉语表达的叙述视角清楚有序。  相似文献   

3.
美国手语翻译的历史和职业化   总被引:2,自引:0,他引:2  
许多国家手语翻译职业化进程大体都经历了三个时期:偶发场合的自愿服务期;只有手语翻译名份而无独立职位的兼职期;正式职业期。目前我国正处于第三个时期的起步阶段。美国是手语翻译职业化最早的国家,本文介绍了美国手语翻译的开端,第一个手语翻译人员认证机构的建立及考核认证体系,并对手语翻译人员教育课程也作了简要的介绍。  相似文献   

4.
美国高校手语翻译专业已经有了30多年的历史,现有130多所大学开设手语翻译专业。我国高校手语翻译专业才刚刚起步,为了学习美国高校手语翻译专业发展经验,加快我国高校手语翻译专业发展的步伐,受国际聋人高等教育网络组织"PEN"项目的邀请与资助,2007年4月,笔者随中国聋人高等教育代表团赴美接受了为期一周的培训。本文通过对培训内容的整理与分析,借鉴美国大学手语翻译专业发展的基本经验,为我国高校发展手语翻译专业发展提供参考依据。  相似文献   

5.
张晓梅 《长春大学学报》2009,19(12):125-126
本文从中国手语和美国手语的手指语、手势语和表达方式等三个方面,对中国手语和美国手语进行了比较、分析。展示了中国手语和美国手语各自的特点以及二者的异同点,提出了中、美手语比较研究的意义。  相似文献   

6.
介绍一种新型的用于手语识别的数据手套,这种数据手套与当今广泛应用的CyberGlove型号的数据手套相比,增加了新型的接触传感器,有效地利用了汉语手语中大量的接触信息,具有价格便宜、更适合中国手语的特点和识别精确度高等优点,将之种数据手套应用于新型汉语手语识别系统,与视觉部分相结合,可以更准确地识别汉语手语词汇。  相似文献   

7.
以浙江地名手语为调查对象,通过调查、描述和分析,运用定性和定量相结合的方法,对浙江地名手语的命名策略、认知机制和语用效果进行研究。研究发现,浙江聋人地名手语造词策略主要有两类:一是借用汉语地名,用仿字、书空、仿译、指拼等方式构成手语词;二是运用"转喻"方式,创造约定俗成的自源性地名手势符号。从认知心理看,转喻是聋人手语基本的意义拓展方式,聋人通过转喻完成地名手语造词的经济性、形象性与理据性表达。转喻机制需要语境的共同参与才能发挥作用,两者合力产生具体形象、通俗易懂、一看便知的语用效果。  相似文献   

8.
每年教育部、国家语委都会以中国语言绿皮书的形式发布上一年度的汉语新词语,这些汉语新词语被健听人接受并广泛传播,然而这些汉语新词语是否被聋人接受,以及在聋人中的传播形式等,目前却很少有机构进行研究.为了了解汉语新词语在聋人中的传播效率、传播广度、传播的准确度等,选取20位在校聋生对随机抽取的20个汉语新词语在Authorware软件帮助下进行了认知度调查,结论表明:认知度高(HH)的占78.75%,认知度较高(LH)的占15%,认知度中等(M)的占6.25%.经分析可知:新词语的认知度与听力损伤程度没有必然联系;与其日常生活以及上网频度和范围有一定关系;同时与针对同一汉语新词语的手语打法不一致有关,也即与汉语新词语的手语传播的精确度有关.  相似文献   

9.
手语是人们在聋人环境中使用手的姿势、动作、位置和朝向,配合面部表情、按照一定的规则来表达特定语义的交际工具。本文分别从基于词根的手语识别方法,基于视觉的手语识别方法和基于中国手语单手词汇的识别方法对两种手语分类的方法进行了论述。  相似文献   

10.
我国手语翻译专业教育的现状、问题及对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
手语翻译教育,是加快建设聋人无障碍交流环境的重要措施。但目前我国手语翻译专业建设还处于起步阶段,存在着开设学校少、招生规模小、师资力量薄弱、学历层次低、专业建设不完善等现实问题。因此,亟待采取提升手语翻译专业研究水平、完善手语翻译人才培养体系、强化手语翻译针对性培养、加强聋人无障碍环境建设和推动国内合作与国际交流等措施,突破制约瓶颈,实现手语翻译专业的健康发展。  相似文献   

11.
提出了基于隐马尔可夫方法的中国手语识别方法,通过对于手势的取像,图像处理,降维技术,通过应用Sugeno模糊积分,图像处理技术是计算机图形学识别的基本步骤,采用直方图的特征可以将手型的区域从背景中分离出来,然后通过降维处理,将得到的手部图像去除手部以外的区域,从而得到手的轮廓;使得不携带其他相关手套工具,达到静态简单手...  相似文献   

12.
手语作为聋人群体的语言,相应的语言政策及规划工作在许多国家得到展开.美国手语及其规划历时较久,考察其政策规划的历时演变具有重要意义.将美国手语两百余年的发展历程分为3个时期,即初现期、压制期以及复兴期,以此为经;同时,将语言政策规划分为3个方面,即地位规划、习得规划及本体规划,以此为纬.在经纬交织的脉络空间内分析美国手语的发展历程及语言规划的发展特点,以利于对美国手语政策的全面了解,总结其历史发展及相应语言政策规划的经验与教训,为中国手语语言规划的发展提供借鉴.  相似文献   

13.
一种用于手语识别的中国手语分类方法   总被引:2,自引:1,他引:1  
从手语识别的角度出发对中国手语的特征进行了分析,对现有的手语识别方法--基于计算机视觉的方法和基于佩带式输入设备的方法进行了分析和比较,并提出了一种新的手语分类方法。  相似文献   

14.
15.
本文通过论述部分运动竞赛项目,在比赛中教练员与场内运动员及运动员之间的相互沟通的形式和方法,运用实例分析,说明手语指挥在运动竞赛中的可行性及其作用。  相似文献   

16.
手语起源于原始社会,与原始语言有着密切的关系;古文字记录着原始语言,是原始语言书面化的体现者。通过中国手语与中国古文字比较,突出展现了二者的异同点,进而探讨了二者与原始语言、原始思维等方面的问题,为手语研究和古文字研究提供了一个新的角度。  相似文献   

17.
手语构词特点,指手语词汇之间共有的某些特点与联系,是从所有手语词汇中总结得出的规律与特征。《中国手语》中手语的构词特点主要表现在五个方面:兼代现象,基本词现象,简缩现象,面部表情与体态成为构词成分,手语位置与构词存在关联。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号