首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
本次研究以过程为主的阅读研究和Bachman的语言能力模式为基础,提出可以用这两种框架来建立阅读诊断测试的模式的假设,从而全面诊断测试过程中的语言、非语言因素,以及元认知过程。通过问卷调查,了解最能影响被试成绩的因素。然后,自行设计的阅读诊断系统(Diaras)用来收集实验数据。文章试图证明该系统诊断这些主要因素的可行性程度。  相似文献   

2.
李庆萍 《山西科技》2006,(5):105-106
英汉两种语言属于两种完全不同的语言体系,加之它们具有不同的社会和文化背景,因此在表达形式上存在着很大的异同。文章从语篇的角度入手,比较了英汉两种语言在语篇结构上的差异,目的是使语言工作者认识这些差异,顺应两种语言的结构规范,从而在英汉互译中避免译文晦涩难懂,达到两种语言文化的真正沟通与交流;  相似文献   

3.
词汇的对比研究属于对比语言学的一项具体内容。对两种非亲属语言进行对比,其目的是深入认识两种语言的异同,尤其是认识它们不同的一面.从而找出两种语言各自的特点。对两种语言的词汇进行对比,目的是为了认识这两种语言在词汇方面的特点。本文主要根据词汇对比学的原理.对现代汉语的双音节词和现代维吾尔语的复合词进行对比,深入探究各自的特点,并归纳两种语言中双音节词和复合词的异同点。  相似文献   

4.
一种新的教学实习成绩测评方法   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文提出一种新的实习成绩测评方法,该方法测评出的成绩包含实习报告成绩、小组测评成绩、教师评义成绩和实践操作考试成绩四部分,其中,前两部分是主要的,后两部分是辅助的。该方法经过试用,学生满意率高,效果好。  相似文献   

5.
探讨了运动信息的不同模拟方式对运动学习的影响,36名女大学生随机均分三组A组的运动信息采用视觉模型,B组采用视觉模拟和语言模拟(1),C组采用视觉模拟和语言模拟(Ⅰ),(Ⅱ),其中语言模拟(I)是技术动作的详细语言描述,语言模拟(Ⅱ)是技术动作名称,运动学习的任务为初级剑术的4个技术动作,运动学习成绩的方差分析表明,对即时运动练习,B,C两组的成绩显著优于A组,但B,C两组无显著差异,一周后的延迟  相似文献   

6.
外语学习中的个体差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
对造成外语学习中个体差异的两大主要因素——语言学习能力和学习动机进行了详细的讨论,指出它们与学习的个体差异及成绩之间的关系;同时从非语言因素角度提出学习动机是造成个体差异因素中可塑性最强的一个,学习动机的培养是提高外语成绩的基本条件。  相似文献   

7.
韩琴 《皖西学院学报》2002,18(2):75-76,78
作为一种语言现象,被动语态存在英汉两种语言之中。它们虽然表现的形式不同,但也存在着相同的方面。搞清两种语言被动语态的异同,将有助于英语学习者准确地进行语法分析和英汉互译。本篇着重对英汉两种语言的被动语态进行详细的分析与研究。  相似文献   

8.
商务英语翻译是为国际商务活动服务的,这一过程不仅仅是两种语言信息的简单传递,也涵盖着两种语言文化的交流,同时也深受两种文化的差异的影响。翻译人员对两种语言文化的判断力和掌握程度,在一定程度上影响着翻译的质量。因此,翻译人员有必要掌握文化差异的外在表现及对翻译的影响,努力提高自身的翻译能力。  相似文献   

9.
英汉两种语言在思维方式、表达习惯以及文化背景等方面的差异成为英汉互译的根本困难。分析两种语言在表达方法上的差异,以及造成这些差异的原因,从而根据这两种语言在遣词造句方面各自不同的规律,找出互译对策,使翻译成为译者自觉的行动,而不是盲从。  相似文献   

10.
该研究采用语言统计学的独立样本T检验,对笔者所教的两个非英语专业学生的大学英语期末总评成绩进行分析,旨在探明多维一体主题教学自主学习模式对学生的英语综合运用能力有无积极的影响。笔者试图将课堂教学与学生自主学习融为一体。从而发展学生的语言交际能力。  相似文献   

11.
汉语和英语中塞音呈现不同的区别特征,汉语的塞音以送气(aspiration)与否作为区别特征,没有清浊之分,因此汉语的塞音VOT都为正值;英语中则以清浊(voicing)作为区别特征,因此,英语浊塞音的VOT为负值。两种语言塞音VOT分布的差异,使得以汉语为母语的英语学习者在生成英语浊塞音时表现出中介语的特点。  相似文献   

12.
英语和汉语都存在破擦音[ts],但这一相似性并没有带给以英语为母语的汉语学习者正向迁移。在以汉语为二语的教学中,学习者对汉语[ts]的习得过程显现出一定的困难。该文通过分析[ts]在汉语和英语中的音系表现来解释这一现象,并得出结论:在语音和听觉感知上相同的两个音,其音系结构可能不同。  相似文献   

13.
白族在日常生活中说白语,但使用汉语作为书面语言。双语现象早在汉代就有记载,但是大理白族自治州双语教学的研究和实践却是近几年的事。白、汉双语教育的目的是保护白族语言和文化,并实施普通话教育。白语和普通话作为教学语言使用,使以白语为母语的儿童的智力得到开发,语言能力得到提高。大理市的儿童英、汉双语教学实验以提高学生的英语语言能力为目的,取得一定成效;鹤庆金墩初级中学的实验研究表明,通过比较英语和白语语音学习英语,比传统方法更有效。  相似文献   

14.
随着科学技术的发展,普通话水平测试也进入了一个崭新的里程碑,计算机辅助普通话水平测试已成为普通话水平测试发展的必然趋势.文章通过分析各高校目前计算机辅助普通话水平测试过程中存在的问题,并针对存在的问题提出相应的对策,以期给系统开发设计人员和高校相关人员提供参考.  相似文献   

15.
随着科学技术的发展,普通话水平测试也进入了一个崭新的里程碑,计算机辅助普通话水平测试已成为普通话水平测试发展的必然趋势.文章通过分析各高校目前计算机辅助普通话水平测试过程中存在的问题,并针对存在的问题提出相应的对策,以期给系统开发设计人员和高校相关人员提供参考.  相似文献   

16.
介绍了针对歌曲检索中出现的中英混合现象所开发的中英双语识别系统。在双语混合语音识别中,主要面临的2个问题:①在保证双语识别率的前提下控制系统的复杂度;②有效处理插入语中原用语引起的非母语口音现象。为了解决双语混合现象以及减少统计建模所需的数据量,通过音素混合聚类方法建立起一个统一的双语识别系统。在聚类算法中,提出了一种新型基于混淆矩阵的两遍音素聚类算法(TCM),并将该方法与基于声学似然度准则的聚类方法进行了比较。实验结果表明:利用TCM进行音素聚类的识别性能优于基于声学似然度音素聚类的性能,最终得到的中英双语识别系统在纯英文测试集上的短语错误率(PER)相对基线单英文识别系统下降7.19%;在双语混合测试集上PER相对基线混合模型下降13.78%;同时在纯中文测试集上保持了基线单中文识别系统的性能。  相似文献   

17.
达拉特旗树林召镇散居蒙古族大都是双语人,他们的蒙古语保留得较为完好。当地蒙古族使用最多的通用语言是当地汉语方言,多用于较为正式的场合,而蒙古语多用于较为非正式的场合。当地蒙古族年轻一代的蒙古语水平不如老一代,但是普通话水平和外语水平却胜过老一代。因为当地汉语方言是当地通用语言,汉语方言水平和年龄没有多大关系。当地散居蒙古族的普通话水平普遍较好,但是日常生活中的使用比例却很低,原因是周围的人都不说普通话。  相似文献   

18.
方言是语言的地域变体,方言词汇是普通话词汇丰富发展的不竭源泉之一。方言有其自身使用的价值。普通话是汉民族共同语,不同方言区的人能够以普通话顺利进行交际。在方言区推广普通话,从一定角度看,是推广文化,普及教育。文山方言与普通话承载着各自的历史使命,它们之间是并存并用,相互渗透。  相似文献   

19.
高第丕,美国南浸信传道会传教士。他与中国学者张儒珍合著的《文学书官话》刊定于1869年。《文学书官话》虽然影响巨大,但人们对它的认识不足。《文学书官话》用汉语官话口语写作,并把官话口语作为研究对象,"是一部正式的今话文文法书"(刘大白语)。它的特点是划分词类尽量立足于汉语实际;"名头"、"地步"、"位次"、"靠托言"等术语的提出,与后来的汉语研究有异曲同工之妙。  相似文献   

20.
为了研究针对汉语清晰度的客观评测方法,通过汉语清晰度主观评价实验和客观测量对现有语言传输指数STI评价汉语清晰度的失效性进行分析。从汉语清晰度与STI的关系、STI的掩蔽模型、STI的权重系数三方面论述了采用STI评价汉语清晰度可能存在的问题,对引用IEC标准作为评价汉语清晰度的国家标准或工程规范提出了一些建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号