首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
在“第二届亚太地区城市信息化高级论坛”召开之际,首先请允许我代表中国政府,对来自联合国的官员、亚太地区的市长、决策者和各位来宾、代表表示热烈的欢迎!对论坛的顺利召开表示最热烈的祝贺!  相似文献   

2.
值此“第三届亚太地区城市信息化论坛”隆重召开之际,我谨代表上海市人民政府和上海人民,向出席盛会的各位嘉宾表示热烈的欢迎!  相似文献   

3.
值此“第二届亚太地区城市信息化高级论坛”隆重召开之际,我谨代表上海市人民政府和上海人民,向出席盛会的各位嘉宾表示热烈的欢迎!  相似文献   

4.
值此“亚太地区城市信息化高级论坛”隆重召开之际,我谨代表中国信息产业部、中国科学院和上海市人民政府和1300万上海人民,向出席盛会的各位嘉宾表示热烈的欢迎!  相似文献   

5.
值此第三届亚太地区城市信息化论坛召开之际,我谨代表中国政府,对论坛的顺利举办表示热烈的祝贺!向前来参加论坛的联合国官员、有关国家前资深政要、城市市长、企业和机构决策者以及各位嘉宾、各位代表,表示诚挚的欢迎!  相似文献   

6.
尊敬的耿司长、科技部各位领导,兄弟省、市、区科技厅的各位领导,国家级示范生产力促进中心的各位主任。与会的各位朋友、同志们:今天,我们在历史名城遵义迎来了“2008年国家级示范生产力促进中心主任研讨会”的隆重召开。受于厅长委托,我代表贵州省科学技术厅向耿司长一行的光临表示热烈的欢迎!向兄弟省、市、区科技厅及国家级示范生产力促进中心各位领导的光临表示热烈的欢迎。对科技部高新司、科技部火炬中心多年来给予贵州省支持致以衷心的感谢!  相似文献   

7.
2008年3月5日,我们在这里隆重举行石药集团中润制药(内蒙古)有限公司企业研究开发中心成立的揭牌仪式,我谨代表中润制药(内蒙古)有限公司全体员工。向出席揭牌仪式的各位领导、自治区和呼市新闻媒体来宾表示热烈的欢迎!向关心和支持石药建设和发展的各级领导和媒体各位朋友表示衷心的感谢!  相似文献   

8.
今天,我非常高兴地参加国家信息安全测评认证中心上海测评中心的揭牌仪式。在此,我代表市委、市政府和市国民经济和社会信息化领导小组表示热烈地祝贺!并向关心、支持上海测评中心建设的国家技术监督局、信息产业部的领导,向各位院士和国家信息安全测评认证中心的同志们表示热烈地欢迎和衷心的感谢!  相似文献   

9.
各位领导、各位来宾、女士们、先生们 :值此南京大学百年华诞之际 ,来自世界各地的 5位诺贝尔奖获得者及百余位著名科学家在这里欢聚一堂 ,隆重举行以“科学与社会进步”为主题的世界著名科学家论坛。一段时间以来 ,南京大学的全体师生一直以极大的热情期待和关注着诸位的到来和论坛的召开 ,请允许我首先代表南京大学对各位领导、各位来宾 ,尤其是远道而来的科学家们表示最热烈的欢迎 !本次科学家论坛的主题是“科学与社会进步” ,众所周知 ,科学技术的发展对近代人类社会的进步具有巨大的推动作用 ,这种作用在刚刚过去的 2 0世纪表现得尤为…  相似文献   

10.
初夏的安定大地,风和日丽、百花初绽。在这个美好的季节,甘肃省2005年科技活动周启动仪式在这里隆重举行。在此,我谨代表中共安定区委、区人大、区政府、区政协以及全区48万人民对各位领导、各位来宾及新闻界同志的到来表示最热烈的欢迎!  相似文献   

11.
副词“真”、“很”、“太”在语义上都有表示程度高的意思,但是三者在语义特征及语法功能上还是存在许多差异。文章从语义内涵、组合能力和语用功能等几个方面进行分析,以期为对外汉语教学者提供一些参考。  相似文献   

12.
直觉模糊逻辑"与"、"或"算子的研究   总被引:3,自引:1,他引:2  
在直觉模糊集定义及模糊逻辑“与”、“或”算子的基础上 ,利用 F -格的序关系 ,研究了直觉模糊逻辑“与”、“或”算子 .给出了直觉模糊逻辑 t-范及 t-余范的定义 ,同时给出了两种新型直觉模糊逻辑“与”、“或”算子 ,探讨了直觉模糊逻辑“与”、“或”算子的 t-范及 t-余范所具有的性质 .拓广了模糊逻辑中关于生成子的概念 ,给出了阿基米德直觉t-范及 t-余范的表现定理 ,并对不同算子分别进行了研究 .  相似文献   

13.
语言是文化的载体,尤其是文学作品中文化意象的使用包含着更为广阔、更为深沉的内涵,这就要求译者不但要译出原作的语义信息,而且还要译出原作内在的文化信息。通过对比分析霍克斯及杨宪益、戴乃迭对"司马牛之叹"中"叹"字的不同翻译方法,说明译者只有正确理解原语词义及其文化意蕴,才能更加全面、准确地传达文本及其蕴含的文化信息。  相似文献   

14.
南朝梁时,萧统、萧纲兄弟分别主持编纂了《选》和《玉台新咏》。论对其编撰目的和体例、作家作品录情况、各自的学观和对后世的影响,一一进行了比较研究,从而见出它们的价值与得失。  相似文献   

15.
本文通过分析动态表演性原则在英若诚先生所译的《芭芭拉少校》中习语、活句、文化转换、称谓等方面的应用来论证这一原则在戏剧翻译中的可行性。  相似文献   

16.
在英文中,消费需求包括“Needs”和“Wants”,有人把它们分别译为“需求”或“欲望”,“需要”和“想要”,也有人用“生理需要”和“心理需要”,或“物质需要”与“精神需要”来区分,从意义上讲,这些表述都是有道理的,但从“Needs”和“Wants(也有人用‘desires')”的定义和表述的简洁来讲,本人更愿意把它们表述为“需求”和“欲求”,即消费者“求其所需”和“求其所欲”的意思,从消费需求的发展来看,二者的区别越来越小,甚至可以互换使用;所以,通常情况下,我们只使用“消费需求”这一概念,而不再对二者进行严格的区分。  相似文献   

17.
历史上的"中国"与现代意义上的"中国"在内涵、层次上有所不同。在中国历史语境中,"华夏"既可指称古代族群或民族,也可表示一种文化或文明的载体。从历史上的"中国"、"华夏"到"中华"乃至现今"中华民族"的发展演变,"中华"一词与时俱进,不断地被赋予新的内涵。中华民族的民族过程比中国已经识别的56个民族实体发展缓慢,至今仍然属于"想象的共同体"。  相似文献   

18.
通过对“V+到”结构同“V+进”、“V+见”、“V+在”、“V+着”等相关结构的比较,揭示了它们之间的异同,力求为语言使用者提供最佳选择,同时也对相关问题提供了方言方面的佐证。  相似文献   

19.
就《左传》的记载来看,“因”并非一种婚姻关系,而“报”并不见容于春秋时期的宗法制度。“烝”是在婚姻伦理形成之初,在宗法制度可以容忍的范围内的一种事实婚姻。它既非群婚或转房婚的遗迹,亦不同于周边少数民族的收继婚。对于这种事实婚姻,不同地区、不同的人所持的态度是不同的,既非毫不犹豫的承认,亦非旗帜鲜明的反对。这种情况反映了春秋早期贵族阶层婚姻伦理的相对混乱状态。  相似文献   

20.
分析了中国制造业的现状以及与世界制造业的差距,指出中国的设计师应"为中国制造而设计",从而使"中国制造"走向"中国设计",最终实现"中国创造"。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号