排序方式: 共有293条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
武惠华 《北京联合大学学报(自然科学版)》1992,(2)
本文在全面考察《左传》外交辞令的基础上,从语用学的角度,分析该书作者是怎样利用言语交际的显性因素和隐性因素,来选用语言的风格和安排语言的技巧,以及如何调动语言手段和非语言手段,使外交辞令以较少的文字,传递出极为丰富的“言外之意”。由此可以看出,《左传》一书是“工于记言”的。 相似文献
2.
3.
目前,研究《墨经》中的语言逻辑,尤其是语用学,有一定的现实价值。《墨经》中的语用学主要考虑语境对语义的影响,研究语境如时空、可能性、认知关系等对语性结构、语义的影响。 相似文献
4.
跨文化交际语用中的身体隐喻词汇联想 总被引:1,自引:0,他引:1
孙芳琴 《贵州师范大学学报(社会科学版)》2005,(3):105-107
隐喻在中西语言化中都属于修辞学的一个范畴,国内很少有人从语用学词汇联想的角度研究这一现象。通过跨化研究语用学中对身体隐语及委婉语的词汇联想展开这一研究,达到进一步提高英语语言运用水平的目的。 相似文献
5.
蒙兴灿 《绵阳经济技术高等专科学校学报》2003,20(4):119-124
翻译难,谚语翻译更难。同其它一切翻译一样,谚语的翻译是由理解和表达两个环节构成的。本文以美国著名语言学家H.P.Grice的会话含意(Conversational implication)理论为基础,以笔者手头的几本英汉对照谚语集中出现的大量误译为实例,运用语用学理论,阐述了翻译英语谚语既要考虑其生动形象、喻义深刻、富于哲理的语言特征,也要重视其承载的丰富多彩的民族文化特色和文化信息,指出了对谚语的理解应该包括其字面意义、形象意义和隐含意义三个方面,同时也要考虑谚语的义域范围,包括谚语的基本意义、附加意义、褒义和贬义等;对谚语的表达应重视译出谚语用语的雅俗、谚语的民族色彩以及谚语特有的艺术表现形式等问题。 相似文献
6.
本文通过一些语用实例对大学英语教学中语法正确与语用得体进行探讨,指出大学英语教师应该更加重视语用学的学习与研究,自觉利用语用学原理指导教学实践。 相似文献
7.
幽默是文学的一种表现形式,其产生的原因有很多。合作原则是语用学的重要原则之一,很多幽默的产生源于对合作原则的违反。文章从语用学角度,通过大量实例,探讨违反合作原则产生的幽默效果。 相似文献
8.
语境即语言环境,是语用学中一个重要的核心因素。它贯穿语言运用活动的全过程,是语言运用得以顺利进行的重要条件。语境在语文教学中同样有着非常重要的意义。关于语文教学中的语境,目前语文教学界已有一些论述.但这些研宽大都停留在表层的认识上,语文课的语境是异常复杂的。本文主要从以下几个方面进行阐述:一、课堂内语境;二、课文内语境;三、作者语境;四、读者语境;五、词语语境。 相似文献
9.
周莹 《广西民族大学学报》2014,(2):48
语言学是一门既老又新的学科,其在西方和在中国的发展都有很长的历史,也有多家不同的传统和不同的分支。作为一门社会科学,它的研究范围和方法既跨入自然科学的领域又兼有人文学科的界面。这本由美国知名语言学家王志洁、陈东东主编的前沿述评,收集了20篇关于当今语言学各领域最新发展的述评文章,依学科内部结构分为五大篇。 相似文献
10.