全文获取类型
收费全文 | 2206篇 |
免费 | 5篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
系统科学 | 5篇 |
丛书文集 | 36篇 |
教育与普及 | 25篇 |
理论与方法论 | 142篇 |
现状及发展 | 3篇 |
综合类 | 2005篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 9篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 10篇 |
2019年 | 11篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 52篇 |
2014年 | 103篇 |
2013年 | 79篇 |
2012年 | 101篇 |
2011年 | 135篇 |
2010年 | 143篇 |
2009年 | 169篇 |
2008年 | 193篇 |
2007年 | 148篇 |
2006年 | 110篇 |
2005年 | 102篇 |
2004年 | 108篇 |
2003年 | 148篇 |
2002年 | 121篇 |
2001年 | 115篇 |
2000年 | 66篇 |
1999年 | 52篇 |
1998年 | 31篇 |
1997年 | 20篇 |
1996年 | 24篇 |
1995年 | 23篇 |
1994年 | 23篇 |
1993年 | 13篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 15篇 |
1990年 | 12篇 |
1989年 | 7篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有2216条查询结果,搜索用时 203 毫秒
131.
英语学习者对于语法的学习,普遍感觉比较吃力。本文针对目前英语学习的现状,结合汉语的语法,从学习方法的角度对英语语法的学习加以阐释,旨在帮助学习者有效地进行英语语法的学习。 相似文献
132.
汉语新词语是新时期以来语言生活中的重要现象,新词语是对语言生活实态的观察和记录,也是对社会生活的记录。通过对2007年汉语新词语的研究,可以窥探出新时期下人们的各种心态,挖掘出深刻的文化内涵。 相似文献
133.
词汇的对比研究属于对比语言学的一项具体内容。对两种非亲属语言进行对比,其目的是深入认识两种语言的异同,尤其是认识它们不同的一面.从而找出两种语言各自的特点。对两种语言的词汇进行对比,目的是为了认识这两种语言在词汇方面的特点。本文主要根据词汇对比学的原理.对现代汉语的双音节词和现代维吾尔语的复合词进行对比,深入探究各自的特点,并归纳两种语言中双音节词和复合词的异同点。 相似文献
134.
Compliments and compliment responses have attracted a lot of attention from both of the fields of intercultural communication and pragrnatics. This paper makes a literature review of Chinese and western scholars' research on compliments' functions, linguistic features, content and responses, and finally puts forward its significance. 相似文献
135.
136.
王晔 《长春师范学院学报》2005,(10)
从英语中汉语“外来语”现象来分析语言之间的交流性与吸收性,对我们学习英语中汉语“外来语”词汇是十分重要的。 相似文献
137.
阿依古力·牙生 《新疆师范大学学报(自然科学版)》2006,25(4):120-122
民族教学汉语授课是伴随着我区双语教学而发展的。作为一名体育专业的汉语教师,感受到少数民族教师在汉语授课中缺少表达专业技术理论的知识理念,对此就体育专业汉语课程性质,教学大纲和教学内容进行分析,提出了自己的见解与建议。 相似文献
138.
就英语和汉语这两种语言来说,其修辞格大都相同或相似。从宏观上看,英汉对应辞格其有近20种。重点介绍了婉曲(Euphemis)、拟声(Onomatopoeia)、押韵(Rhyme)、反复(Repetition)、移就(Transferred Epithet)、双关(Punning)、拈连(Zeugma)、层递(Climax/Anti—climax)、对偶(Antithesis)、折挠(eriphrasis)等10种不太常用的辞格。 相似文献
139.
周红 《长春师范学院学报》2006,25(5):73-77
着眼于动词的显性功能和潜在功能,从“致使性”特征入手,分析动词的驱动图式和致使关系链,对汉语动词的认知结构进行描述,并进行认知语义分类,得出五类动词:致使动词、关涉动词、自动动词、自变动词和状态动词。然后,讨论了与之相应的动词语义句--致使句、关涉句、自动句、自变句和状态句,从而对汉语动词及其语义句做出重新分类,以助于人们对动词及其语义句的理解和认知。 相似文献
140.
韩梅 《长春师范学院学报》2006,25(5):81-83
以汉语外来词语作为考察对象,对进入到汉语中的英语外来词语从历史、社会、文化和心理功能的角度进行研究和探讨。在某种程度上,我们可以说,外来词语给当代中国人和中国社会在价值观念上提供了一个不可或缺的外在参照和特殊视域。因此,从一定意义上讲,外来词语引进的多少,可以作为衡量持有这种语言的民族和社会群体开放的一个标志。而且随着时间的推移,进入到汉语词汇中的外来词语会越来越多,并逐渐地为社会成员所了解、掌握、认同。 相似文献