首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
读者协会是图书馆联系广大读者的桥梁,读者协会学生参与图书馆管理工作是图书馆搞好读者服务工作的一个重要途径。介绍了四川音乐学院读者协会建立的背景及概况,分析了读者协会的重要性,阐述了读者协会开展的活动及读者协会的管理经验,提出了读者协会发展的新思路。  相似文献   

2.
阐述了读者知识的内涵,探讨了基于读者知识的图书馆读者服务内容创新问题,提出了基于读者知识的图书馆读者服务创新路径。  相似文献   

3.
了解和掌握读者心理,有针对性地开展读者服务工作,是高校图书馆读者服务工作的一项重要内容。介绍了图书馆研究读者心理的重要意义,阐述了按读者心理区分的读者类型,提出了根据读者心理需求做好服务工作的具体措施。  相似文献   

4.
介绍了复合图书馆的特点,阐述了复合图书馆“读者满意”的内涵和指标,针对不同的读者群体(现实读者、内部读者、潜在读者、网际读者)提出了相应的满意服务策略。  相似文献   

5.
高校图书馆读者心理浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
探讨了研究读者心理的意义,分析了不同类型读者的心理特征以及读者不良阅读心理和行为,提出了针对读者心理主动做好读者服务工作的对策。  相似文献   

6.
阐述了读者权利的内涵,论述了读者权利与读者义务的辩证关系,从读者借阅权限、读者个体与群体、完善图书馆的规章制度等方面,探讨了在读者权利冲突下如何更新图书馆服务理念的问题。  相似文献   

7.
从读者投诉审视高校图书馆读者服务工作   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析了高校图书馆读者服务工作存在的不足以及读者投诉的主要原因,阐述了读者投诉的一般形式,探讨了妥善处理读者投诉的重要性,提出了积极应对读者投诉的策略。  相似文献   

8.
随着中国老龄化时代的到来,老年读者占图书馆读者比例已高达60%以上。图书馆必须对老年读者的结构、心理、需求等进行研究,创建针对老年读者的服务平台,组织老年读者充分利用图书资源,开展丰富多彩的文化活动,使老年读者老有所学、老有所乐。同时积极开发利用老年读者资源来拓展图书馆服务范围。凉州区图书馆在服务老年读者方面,开展了积极的探索,受到了广大老年读者的好评,也得到了社会的认可。  相似文献   

9.
《潍坊学院学报》2018,(1):117-120
读者关系管理作为一种新型的图书馆管理模式,它是利用读者资源来创造图书馆价值,提升图书馆核心竞争力。文章在分析图书馆读者关系管理产生背景的基础上,阐述了图书馆读者关系管理的内涵,指出了实施图书馆读者关系管理的必要性和可能性,探讨了图书馆引入读者关系管理的实施方案,展望了图书馆读者关系管理研究的未来。  相似文献   

10.
阅读需求是读者利用图书馆的目的。研究读者阅读需求,是图书馆做好读者服务工作的重要前提条件。分析了党校读者的阅读需求特点,提出了具有针对性的读者服务措施。  相似文献   

11.
论身势语     
身势语作为无声语言的主体,承载着目的语文化,在人际交流中起着重要的作用,是非语言交际的一种重要手段。本文重点论述了身势语的概念、特点及其交际功能。同时,强调外语教学中身势语教学的重要性,从而提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

12.
外语教学的目的是培养学生应用语言和传递接受信息的能力,在21世纪的今天,由于多元文化的并存和影响,学习外语的目的除了掌握语言的基本技能和知识外,最重要的是具备跨文化交际的能力。在英语专业的教学过程中,跨文化交际能力的培养包括语言能力和文化能力等诸多方面的内容,学生的跨文化交际能力培养必须建立在有效的学习模式上。为此,构建跨文化交际能力模式已成为促进和有效地开展英语教学的重要途径。  相似文献   

13.
翻译在跨文化信息交流中是一种重要的信息转化手段。由于文化的民族性和多样性特征,译者在翻译活动中难免会遭遇到文化缺省的现象,因此翻译时必须采取适当的补偿策略,才能使译文读者欣赏到原作所体现的异域文化。本文以《红楼梦》的杨译本为例来探讨翻译中的文化缺省现象及文化补偿策略。  相似文献   

14.
外语教学的最终目的是为了实现跨文化交际。培养跨文化交际能力是外语教学中至关重要的一环。文中探讨了跨文化交际的内涵及其构成要素,分析了缺乏跨文化交际能力的原因,并提出了行之有效的解决方法,从而在外语教学实际中提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

15.
胡晶 《科技信息》2009,(2):104-104
Language and culture are highly interrelated, that is to say, language is not only the carrier of culture but it is also restricted by culture. Therefore, foreign language teaching aiming at cultivate students' intercultural communication should take culture differences into con- sideration. In this paper, the relationship between language and culture will be discussed. Then I will illustrate the importance of intercultural c Finally, according to the present situation of foreign language teaching in China, several strategies for cultural input in and out of class will be suggested.  相似文献   

16.
本文通过分析语言,文化,交际的相互关系,说明跨文化交际与外语教学密切相关,提出将跨文化交际知识融入外语教学的各个环节,直至实现外语教学最终目标——培养跨文化交际人才。  相似文献   

17.
跨文化交际学研究的目的是帮助人们增强跨文化意识,从而将交际中人们之间可能出现的问题减到最少。传授跨文化交际知识,既可帮助学生站在文化交际的高度去学习外语,又可教会学生正确使用外语进行跨文化交际。它是外语教学实现最终目标的最有效手段。  相似文献   

18.
李丙奎  陈吉荣 《科技信息》2009,(15):201-202
功能翻译理论体系下的文本类型论、目的论三大法则和翻译要求对于湖南风味特产的口译具有较强的适用性和指导作用。湖南风味特产口译的目的旨在通过导游的介绍,使外国游客了解湖南风味特产,了解湖湘文化,促进中外交流。基于该目的,导游翻译应把握其兼有信息和诱导功能的综合特征,在翻译过程中以具体的翻译要求为指导,采取相应的翻译策略和方法。  相似文献   

19.
非言语( NOV)语言在交流过程中起着重要的作用,它可使人们在无意识情形下传递自己真实的情感。非言语交流( NVC)可分为四种基本类型:体态语、副语言、环境语和对象语。非言语交流具有一定的文化载体,中西方文化存在着较为明显的差异。跨文化视角下的非言语交流探究,能够帮助人们更好地理解和运用非言语交流手段,尽量避免跨文化交流中不应有的障碍,增进不同文化与语言背景下人们的相互理解,提高交流水平。  相似文献   

20.
在法语二外教学中,教语言的同时要教文化,但文化教授的重点应首先放在日常文化上。对话是法语二外教学的主要形式,因此利用对话教授日常文化对于法语二外的学生而言不失为一种有效的教学手段。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号