首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
委婉语是英汉两种语言共同的现象。从文化的不同侧面,尤其是宗教与阶级、社会价值观、历史典故等几方面可以比较出委婉语在这两种语言中的异同,进一步了解中西的不同文化内涵。  相似文献   

2.
委婉语是语言交际中的一种常见现象.文章分析了委婉语产生的原因,并从量的比较入手分析了汉英两种语言中委婉语在不同领域的异同,说明两种文化的差异.同时用语言学的观点对委婉语的构成方式进行了分类。  相似文献   

3.
使用委婉语是世界各民族语言中的普遍现象。本文探讨了表示“死亡”委婉语的起源,从中西两种不同文化背景中去体察和比较表示“死亡”的委婉语背后的文化现象,从对比的角度勾画出其大体轮廓,从而揭示出这一语言现象所蕴含的文化内涵。  相似文献   

4.
委婉语实质上是一种替代,即对某事物或概念避免直接提及而采用迂回的方式表达出来。由于语言的本质属性所致,社会生活中的各种禁忌几乎无一例外地会映射于语言之中。作为世界上最为发达、表现力最为丰富的两种语言,英语和汉语都存在着大量有关社会生活的委婉语。通过对比分析这两种语言中有关宗教、职业、姓名称谓和年龄等不同领域的委婉语,我们认识到它们的文化内涵不尽相同,甚至大相径庭。对比研究英汉委婉语的特点,有利于加深我们对中西文化和语言的认识。  相似文献   

5.
委婉语研究     
委婉语是人类语言中的一种普遍现象,在交际中起着十分重要的作用。委婉语也是各种文化都存在的一种表达方式,带有极强的民族文化特征。文章对英汉两种委婉语进行了系统的深析,分析了其各自的起源、构成以及使用。虽然有很多不同点,但是委婉语的交际功能却是大致相同的。语言是不断变化的,委婉语也在不断变化着,希望有更多的学者致力于对委婉语的研究。  相似文献   

6.
中英委婉语简析   总被引:2,自引:0,他引:2  
英汉两种语言都有大量的委婉语,两种语言在此有许多相同之处。本文将把委婉语的社会及文化心理作以分析,并比较出英汉委婉语的相同,从而促进交流。  相似文献   

7.
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,它应用于社会生活的诸多领域,它的产生和应用与社会现象息息相关.它不仅是一种社会语言现象,也是一种文化现象,它在交际中起着很重要的作用.委婉语处在不断变化的状态下,随着科学和人类文明的发展,委婉语在交际语言中的功能将愈加突出.从委婉语在西方国家的使用情形这一角度出发,可以帮助我们了解委婉语的定义、特点、交际功能以及英语委婉语在现实生活中的应用,以帮助英语学习者更好地进行跨文化交际.  相似文献   

8.
刘军 《甘肃科技纵横》2007,36(3):169-169,134
委婉语是人类使用语言过程中的一种文化现象.本文通过介绍英语委婉语,以生动具体的例子来探究在特定的语言环境下英语委婉语的交际功能.  相似文献   

9.
戴素敏 《科技信息》2012,(17):219+243-219,243
委婉语是人类使用语言过程中的一种现象,在不同的社会文化中都存在着这一现象。英汉委婉语既有相同点,也存在着不同之处。本文通过对两者的比较,找出异同点,并且分析英汉委婉语的翻译方法。  相似文献   

10.
吴晓梅 《科技信息》2008,(3):146-146
委婉语是语言的一个重要组成部分,既是语言现象也是文化现象。本文从社会地位、宗教信仰、年龄和性别特征、职业用语和语音禁忌五个方面对英汉两种语言中“死亡”委婉语做出对比分析,发现其包含的文化现象,从而揭示出这一语言现象所蕴涵的文化差异。  相似文献   

11.
人际修辞范畴中,合作原则和礼貌原则是会话中两条重要指导原则。委婉语作为一种特殊的语言文化现象,是人们交际过程中常常用到的语言策略。文章基于合作原则和礼貌原则视角探究英语中的委婉语,并对两者在委婉语中互补和关联进行分析。  相似文献   

12.
巫坚贞 《龙岩学院学报》2005,23(Z1):131-132
英汉两种语言都有大量的委婉语.它们既有相同更有差异.本文对英汉委婉语的表达形式、文化内涵进行对比分析,以加深对这一问题的认识.  相似文献   

13.
委婉语的社会文化普遍性——英汉委婉语对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是语言运用中的一种普遍现象,是社会文化的载体,因此是各种社会文化特征的缩影。从社会语言学视角比较分析了英汉委婉语在文化语境中的相似点和差异性,认为委婉语的运用反映了不同语言中许多共同的社会文化特征,即社会文化普遍性。而这种社会文化的普遍性正是跨文化交际成功的关键。  相似文献   

14.
扁晓倩 《科技信息》2009,(22):I0142-I0142
语言是文化的载体,文化是语言的土壤,委婉语是语言的一部分,它是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种语言表达形式。英语中的委婉语有着深厚的文化底蕴,它反映了英语民族特定的文化风貌、思维模式、价值观念和道德观念。因此,只有深入研究英语中的委婉语,我们才能更好地了解语言所承载的社会文化信息;只有掌握和理解英语委婉语背后所隐含的深层文化内涵,才能更好地在异国文化中“入乡随俗”,从而达到跨文化交际的目的。  相似文献   

15.
委婉语是一种常见的语言现象,是语言交际中有效的润滑剂。在英汉语的日常用语中,大量委婉语是由转喻构成的。本文通过分析两种转喻关系在委婉语形成过程中的作用,探讨委婉语构成的认知机制,以期对委婉语的学习、委婉语的翻译和跨文化交流有一定的启示作用。  相似文献   

16.
英汉委婉语对比研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
委婉语既是一种语言现象,也是一种社会现象和文化现象,是特定社会和文化的一面镜子.本文从英汉委婉语的起源、社会价值取向和表现手法等几个方面对英汉两种委婉语进行了对比研究.  相似文献   

17.
刘燕飞 《甘肃科技纵横》2006,35(6):223-223,124
语言在人类社会中的交际功能使得委婉语有了产生的必要性.委婉语作为一种词格,在日常生活中的各个领域已经得到了广泛的应用.本文着重介绍了关于不同话题的委婉语,旨在帮助英语学习者了解语言文化,提高交际能力.  相似文献   

18.
李敏 《科技资讯》2008,(7):222-223
委婉语是人类语言的普遍现象。不同的文化背景,不同的语言社团都有其独特的委婉语,并且承载着丰富的文化信息。本文从委婉语的避讳,礼貌和掩饰三大交际功能来分析英语委婉语,这有助于英语学习者对英语委婉语和英美文化的理解。  相似文献   

19.
委婉语是语言的一种普遍现象,也是一种文化现象,折射出不同国家的风俗习惯和社会心理.汉英中的委婉语在表现形式、文化内涵方面既有相同之处,又有差异。通过对委婉语的使用、社会功能及其文化内涵等方面进行跨文化对比,以求减少和克服在跨文化交际中因委婉语而引起的障碍。  相似文献   

20.
委婉语是语言的一种普遍现象,也是一种文化现象,折射出不同国家的风俗习惯和社会心理.汉英中的委婉语在表现形式、文化内涵方面既有相同之处,又有差异。通过对委婉语的使用、社会功能及其文化内涵等方面进行跨文化对比,以求减少和克服在跨文化交际中因委婉语而引起的障碍。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号