首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  2015年   3篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1
1.
从调研中发现,企业外宣资料的英译存在各种错误和问题,不能准确传达原文的信息,影响译文读者的理解,也不利于企业的形象提升和长远发展.因此,企业外宣资料的英译应以纽马克的文本类型理论为指导,采用交际翻译策略,充分考虑英语语言的特点、译文读者的思维模式等因素,切实提高对外宣传英语翻译的质量.  相似文献   
2.
从调研中发现,企业外宣资料的英译存在各种错误和问题,不能准确传达原文的信息,影响译文读者的理解,也不利于企业的形象提升和长远发展。因此,企业外宣资料的英译应以纽马克的文本类型理论为指导,采用交际翻译策略,充分考虑英语语言的特点、译文读者的思维模式等因素,切实提高对外宣传英语翻译的质量。  相似文献   
3.
动静叶干涉所产生的单音离散噪声是涡轮机气动噪声的主要来源之一。对于一种局部进气高速涡轮机,为了减弱由动静叶干涉引起的单音噪声,对涡轮机通流结构进行了流道优化设计以控制流道内的流动状况进而降低气动噪声,设计了涡轮机气动噪声实验台,测量并分析了流道优化措施的降噪效果。测量结果表明,所采用的涡轮机流道优化设计方法有效地抑制了单音离散噪声,降噪量最大达到了7dB;在多数三分之一倍频程内,涡轮机优化设计后的噪声幅值均低于原始的涡轮机,降噪量最大为2.1dB。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号