首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   769篇
  免费   15篇
  国内免费   31篇
系统科学   13篇
丛书文集   45篇
教育与普及   11篇
理论与方法论   19篇
现状及发展   6篇
综合类   721篇
  2023年   6篇
  2022年   4篇
  2021年   5篇
  2020年   2篇
  2019年   7篇
  2018年   10篇
  2017年   3篇
  2016年   5篇
  2015年   11篇
  2014年   20篇
  2013年   27篇
  2012年   39篇
  2011年   51篇
  2010年   51篇
  2009年   45篇
  2008年   59篇
  2007年   42篇
  2006年   43篇
  2005年   20篇
  2004年   44篇
  2003年   29篇
  2002年   32篇
  2001年   32篇
  2000年   13篇
  1999年   15篇
  1998年   21篇
  1997年   38篇
  1996年   15篇
  1995年   27篇
  1994年   24篇
  1993年   19篇
  1992年   12篇
  1991年   12篇
  1990年   10篇
  1989年   11篇
  1988年   7篇
  1987年   2篇
  1985年   2篇
排序方式: 共有815条查询结果,搜索用时 31 毫秒
21.
吴岳 《当代地方科技》2010,(13):114-114
本文从复杂性科学谈起,介绍了复杂性科学及德勒兹的后现代哲学思想对建筑师的启迪,由浅入深地来阐释参数化设计,使读者对参数化设计这一流行但运用甚少的设计方式有所了解,甚至产生兴趣并转变个人的设计方法。  相似文献   
22.
为了充分发挥高等数学教育的作用,培养出新世纪所需要的高层次复合人才。在高等数学教学中使学生在掌握足够的数学知识的同时,培养他们的抽象概括能力,逻辑思维能力和数学建模能力,提高他们的数学地思考、分析、表达和解决问题的能力。  相似文献   
23.
正洛克说:"阅读只是给头脑提供认识的材料,思考才使阅读的东西成为我们自己的。"洛克威尔说:"真知灼见,首先来自多思善疑。"阅读之道,思索为先。没有积极的思索,就没真正意义上的阅读。怎样去思索呢?思索,起始于逻辑思维——运用分析、比较、综合、抽象与概括等方法去加工、消化阅读材料,得出自己的体会、感悟。比如《真理诞生于一百个问号之后》一课中说:"最后把‘?’拉直成了‘!’,找到了真理。""?"指的  相似文献   
24.
任何艺术作品都是人类精神活动的直接产物,也就是说,任何艺术产品都是人类的精神世界的感性展现。这种展现始终离不开形象,因而必然是某种意义上的再现;然而,这种展现终究是对人类的精神世界的形象呈现,因而本质上还是一种表现。更准确地说,任何艺术创作都是在再现中表现或在表现中再现而以表现为出发点和归宿的精神创造活动。正是再现中有表现、表现中有再现这一点,决定了任何艺术创作归根结底都是创造某种自成一体的象征物的活动,也就是说,任何艺术创造活动都是涵括了再现、表现和象征等因素在内的精神物态化活动。  相似文献   
25.
讨论范畴的连通性与特殊对象和特殊态射的关系,主要结果有:(1)在连通范畴中,以始对象或终对象或零定义域(取值域)的态射皆为截片(保核收缩)、(2)在连通范畴中,任一始屿任一终对象必同主管(3)在范畴中,以始对象(终对象)为定义域(取值域)的态必为余常态射(常态射),(4)范F若遥零对象,则F一定是连通范畴,(5)若范畴中F中某一home(A,B)中至少有两个零态射,则A一定不是连通范畴,更无零对象  相似文献   
26.
主要引入了显Cayley定理并给出了相关的证明,在对Cayley定理的比较中归纳出一些结论。  相似文献   
27.
阿廷是20世纪最伟大的数学家之一.他完成经典类域论并指出其推广的方向.他是抽象代数学的奠基者之一,创立辫子理论及实域理论.他完全解决两个半希尔伯特问题,是布尔巴基学派的思想先驱,培养了许多大数学家.本文对阿廷的生平、工作及影响进行系统的介绍.  相似文献   
28.
介绍了一种以规范抽象语法树为中间语言且基于转换规则制导的FORTRAN到C的源级转换系统,简称FTOC。  相似文献   
29.
章先讨论了数学的研究方法和数学分析所基于的公理系统,其次给出了有理指数乘幂的性质的证明。  相似文献   
30.
语言的表述和民族的思维有着千丝万缕不可分割的联系,思维决定着语言,习惯的思维方式不同,则语言的用法也千差万别。落实到英语和中文,不同的历史渊源和文化背景,必然导致明显的差异存在,其中之一就表现在英语喜用抽象概念,而中文擅长具体描述。本文选择庄绎传先生编著的《英汉翻译教程》中《油》一文作为研究对象,主要从名词、数词、动词等层面出发分别探讨,一一指出英汉之间"抽象概念—具体形象"的差异之实例体现,同时探究其形成原因及其于翻译实践中的指导意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号