排序方式: 共有293条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
本文从语用等效理论角度探究实用文体翻译。语用等效翻译即译者力求译文接近或等于原文的效果,既要注意具有明显民族文化特征词语的翻译,也要注重对“言外之义”的理解与传达。 相似文献
12.
Interpretation is a face-to-face cross-cultural communication.Understanding and avoiding pragmatic failure is of great significance to interpretation.Guided by the theory of pragmatic failure in pragmatics,this paper analyses pragmatic failure,i.e.pragmatic-linguistic failure and socio-pragmatic failure,which frequently emerge in interpretation,aiming at reducing misunderstanding in communication. 相似文献
13.
语用学原则与交际能力 总被引:2,自引:1,他引:1
语用学是语言学研究的一个新领域,主要研究特定情景下的特定话语,特别是研究在不同的语言与交际环境中如何理解和运用语言。语用学理论对于语言交际能力的提高具有重要意义,有利于交际目的的实现。关于交际能力与话语合适性的研究将有助于提高我们的语言交际能力以及语言的准确性、得体性,进而有助于我们达到各种交际目的。 相似文献
14.
Compliments and compliment responses have attracted a lot of attention from both of the fields of intercultural communication and pragrnatics. This paper makes a literature review of Chinese and western scholars' research on compliments' functions, linguistic features, content and responses, and finally puts forward its significance. 相似文献
15.
本文探讨了语用学与大学英语教学的关系,以及培养学生语用能力的重要性。作者从词汇,阅读.口语三个层面提出了建议,指出大学英语教学应重视学生语用能力的培养。 相似文献
16.
姜先行 《湖北三峡学院学报》2002,24(5):79-80
各种语言之间既有共性,又有异性。以往的跨文化对比研究更注重语言和文化“特征”,忽略了其“共性”,但对语言文化间的“同”的研究跟对语言文化间的“异”的研究是相辅相成的。本文从人称指示语的角度探讨了英汉两种语言的共性,并指出英语和汉语虽无亲属关系,但它们毕竟都是人类语言,有许多共性。 相似文献
17.
18.
言语学是不够科学的提法,我们觉得科学的说法应该是言语的语言学。叫言语学容易把语言学的领地无限制地扩大,也不利于科学的学科分工。修辞学、语用学其实都属于言语的语言学。 相似文献
19.
言语学是不够科学的提法,我们觉得科学的说法应该是官语的语言学。叫言语学容易把语言学的领地无限制地扩大,也不利于科学的学科分工。修辞学、语用学其实都属于言语的话官学。 相似文献
20.
语用学是对有目的的语言活动的研究,也是研究文学语言特征的有力工具。借助语用学中的合作原则和礼貌原则来分析小说《傲慢与偏见》中的会话含义,清楚地反映出语言形式和语言使用者之间的关系,从而揭示小说人物鲜明的性格特征、交际意图和社会关系。 相似文献