首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
注重文化导入是提高大学英语教学质量的一个切入点。通过对中西象征文化的对比分析,可以使学生减少因语义障碍引起的误读,以提高学生的交际能力,变单一的语言交流为立体的文化互动。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,而不同文化的差异造成了语言交流的障碍。大学英语教学承担着消除这种障碍的重要作用。而目前我国的大学英语教学的文化导入还不够。本文试探讨文化导入的紧迫性及方法。  相似文献   

3.
李解人 《科技资讯》2011,(31):177-178
中华传统文化是我们民族的根和魂。在大学英语教学过程中,如能遵循差异对比原则、相关性原则、循序渐进原则、系统性原则、实用性原则、趣味性原则,就可以做到将中国传统文化与大学英语教学有机地予以融和。  相似文献   

4.
王萍 《科技信息》2012,(33):289-289,349
在大学英语教学中,语言和文化是不可分割的,社会文化能力的总体提高是大学英语教学的基本价值取向。从文化角度深思目前大学英语教学,摆脱急功近利的应试教育思想,重视英语文化教学的作用与方法,提高教师自身文化专业素质是解决目前大学英语教学中文化缺失现象的主要对策。  相似文献   

5.
语言和文化有着密切的关系,文化教学与语言教学是相辅相成的。在大学英语教学中,教师必须重视文化教学,在教学中注重文化导入,力求培养学生的跨文化交际能力。本文从语言和文化关系的角度,探讨了大学英语教学中文化教学的重要性,并提出了大学英语教学改革的一些设想和措施,旨在提高大学英语教学质量,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

6.
本文论证了大学英语教学中的文化认知问题及其重要性,并就如何在大学英语教学中导入外语文化知识提出了相应的对策与解决方案。  相似文献   

7.
本文从当前大学英语教学中普遍存在的问题入手,阐述了跨文化意识的概念,并结合语言与文化的关系论述了在大学英语教学中跨文化意识培养的必要性以及跨文化意识的培养策略,以期在注重文化知识的传授的同时,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,树立跨文化意识,提高跨文化交际能力。  相似文献   

8.
大学英语课程不仅是一门语言基础知识课程,也是拓宽知识,了解世界文化的素质教育课程。本文结合《大学英语课程教学要求》,针对大学英语教学中存在的问题,提出大学英语教学中文化渗透的必要性,并从文化渗透的原则、方法等角度探讨了进行文化渗透的教学策略,提出大学英语教学要注重学生跨文化交际能力的培养,将语言学习与文化学习结合,推动大学英语教学的发展。  相似文献   

9.
通过对大学生进行中国文化和美国文化象征对比调查,分析大学生认同的美国文化象征及其汉语翻译情况,以及大学生认同的中国文化及其英语翻译情况,了解文科大学生和理工科大学生在选取中国文化象征和美国文化象征上的差异。调查表明大学生能准确地表达美国文化象征及其汉语翻译,而表达中国文化象征及其英语翻译时却不尽如人意。通过在大学英语教学课程目标中明确提出中国文化在英语教学中的作为和地位,在教学内容上增加英语介绍中国文化的相关题材和信息,在教学方法上运用多种策略激发学生学习中国文化,以及教师提高中国文化素养等措施,将中国文化融入大学英语教学,使文化教学和语言教学有机融合。  相似文献   

10.
文化和语言的关系决定了学习任何语言都离不开承载它的文化背景,因此文化教学在大学英语教学中起着非常重要的作用。本文着重分析了语言和文化的关系以及中西方文化的差异,并提出了改善大学英语文化教学的具体措施。  相似文献   

11.
李建伟 《科技信息》2008,(17):219-219
本文通过探讨语言和文化的关系,指出在高校英语教学中渗透文化背景知识的重要意义,同时阐明了文化背景知识渗透的内容、方法和原则,以期能够改善和提高我国的高校英语教学水平。  相似文献   

12.
跨文化交际中文化渗透与大学英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化是相互依存,不可分割的。学习语言也是学习文化。本文通过语言与文化的关系,提出在大学英语教学中应导入文化因素,并提出文化渗透在大学英语教学中的方式方法。  相似文献   

13.
新疆大学的大学英语文化教学存在自身特殊问题:在学生层面,主要是词汇量不足、中西文化差异、文化方面知识缺乏以及所学专业影响;教师方面,主要是教师自身条件以及教学与科研没有并重;在学校层面,则是缺少良好的校园文化氛围,软硬件条件不过硬,分级教学的负面影响以及教材的滞后。这些都影响了文化教学的开展,要克服这些不利因素,搞好大学英语文化教学,需要学校、教师和学生的共同努力。  相似文献   

14.
英语习语具有结构固定性、语义整体性和不透明性等特点,诸如地理,历史,宗教,和习俗等多种文化因素渗透在这一领域,使得英语习语是外语学习中的最难点之一,通常具有良好英语水平的外语学习者们在英语习语的掌握上却相当薄弱。虽然文化导入在语言教学中已经使用得较为普遍,但在习语教学中还未受到足够的重视,教材中的习语以及与习语相关的材料也极为匮乏。因此应用文化导入的教学模式将文化知识循序渐进地引入到大学英语习语教学中,使课堂文化教学进一步深化,有助于学生对中西方思维方式、文化差异以及社会观念的差异作进一步了解,从而达到提高英语交际能力的目的。通过本文中的调查研究,作者试图找到在中国大学英语教学中能帮助学习者们掌握英语习语的有效途径。  相似文献   

15.
杨桦 《中国西部科技》2010,9(36):110-112
语言与文化是不可分割的整体。由于外语教学长期以来对语言知识的偏重,导致学生对目的语文化背景知识认识不够而造成听力理解障碍。本文指出文化背景知识缺乏是导致听力技能难以提高的一个重要因素及成因,并提出了建议,旨在帮助教师将文化背景知识导入溶入大学英语听力教学。  相似文献   

16.
语言与文化唇齿相依,语言教学与文化教学相辅相成。大学英语教学中的文化教学不仅有利于学生语言知识的学习,还可以培养学生的跨文化交际能力。但是当前大学英语教学中存在着文化教学意识薄弱,侧重语音、词汇、语法等,纯语言知识的教学,文化教学仅局限于课堂内、学生跨文化交际能力差等问题。因此,迫切需要教师通过英汉两种文化的比较,在教学中导入相关文化背景知识,介绍英语词汇的文化意义,在课外阅读和课外活动中渗透文化教学来解决以上问题。  相似文献   

17.
委婉语实质上是一种替代,即对某事物或概念避免直接提及而采用迂回的方式表达出来。由于语言的本质属性所致,社会生活中的各种禁忌几乎无一例外地会映射于语言之中。作为世界上最为发达、表现力最为丰富的两种语言,英语和汉语都存在着大量有关社会生活的委婉语。通过对比分析这两种语言中有关宗教、职业、姓名称谓和年龄等不同领域的委婉语,我们认识到它们的文化内涵不尽相同,甚至大相径庭。对比研究英汉委婉语的特点,有利于加深我们对中西文化和语言的认识。  相似文献   

18.
陈强  刘羽荣 《长春大学学报》2014,(10):1456-1458
对于大学的英语教学来说,文化的差异直接造成了语言难理解和难学习的问题。所以大学的英语教学不单单传授的是语言知识,还应该传播西方的文化知识,把中西方的文化进行比较分析,不仅增加了学生学习文化的意识,而且可以达到学生真正理解掌握英语的目的,使他们可以更好的运用英语进行沟通交流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号