首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 20 毫秒
1.
幽默言语是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式。本文试以关联原则和概念整合理论为视角来探讨英语幽默言语的产生过程和解读过程,提出对幽默言语的成功解读不仅有赖于关联和推理,同时也有赖于概念整合和新显结构。文章同时指出,关联原则和概念整合理论在对幽默言语的解读中具有互补性,两者结合起来对幽默言语的交际具有更强的解释力。  相似文献   

2.
王蓉琦 《科技信息》2013,(36):98-98
幽默话语是一种特殊的言语交际,作为语言中普遍存在的现象,它必须放在特殊语境中才会产生幽默,因此可以用关联论进行解读。本文首先概括了关联理论的理论框架,然后用关联论具体分析幽默话语中的实例,总结了产生幽默的两种情况:最大关联与最佳关联的反差,旧语境与新语境之间的矛盾。  相似文献   

3.
本文试图应用关联理论和概念合成理论来阐释那些本身并不存在乖讹/失谐现象但仍然使接受者捧腹大笑的言语幽默的解读认知机制,因为在言语幽默解读过程中,在线意义构建产生的新显结构引起了出乎意料的可笑。本文应用这样一个假设:言语幽默的成功解读不仅依赖于关联和推理,同时也依赖于概念合成和新显结构。本文通过两个个案研究阐释解读言语幽默的认知机制,这样我们对言语幽默有了更好的理解。  相似文献   

4.
概念整合网络模式是意义建构过程中所体现出的在线的、动态性的语言-认知心理活动。单一概念框架网络、一般概念框架网络、单向概念网络、双向概念网络,这四种概念整合网络子网络既存在共性,又各有特点,在理论上构成了一个“连续体”,对分析不同类型的幽默话语时具有了多样性的解释力。其不仅适用于话语交际的解释,而且有助于从语言-认知心理层面对幽默话语的解释进行过程分析。  相似文献   

5.
陈巧云 《科技信息》2010,(24):178-178,180
作为认知语言学的重要组成部分,概念整合理论探索了语言内部和语言间的认知过程,从而为研究语言运用背后的认知活动搭建了一个统一的理论框架。翻译作为一种语言间的交际活动,与认知有着紧密的联系。本文尝试从认知语言学的角度把翻译置于概念整合的整体框架内,尝试在此理论下描述翻译的认知过程。  相似文献   

6.
张秀会 《科技信息》2012,(12):159-160
Sperber和Wilson在《关联性:交际与认知》一书中提出了用关联理论来解释人类交际和认知活动。作为一种交际和认知的理论,能从一个新的角度来解释言语交际中的隐喻、幽默、反语、夸张等现象。本文以关联理论为理论框架来分析相声、小品语言产生幽默效果的内在机制。  相似文献   

7.
幽默是人们日常话语中经常出现的一种语言交际形式,它是语言在一定的语境中有意识地积极运用的结果。关联理论对幽默具有较强的解释力,但不足以充分说明幽默得以理解的过程。最佳新奇假设可以对此补充说明。  相似文献   

8.
委婉语是人类社会发展过程中的一种普遍的语言现象,是言语交际中协调人际关系与合作关系的重要手段,是交际中的润滑剂。关联理论认为语言交际是明示——推理过程,以关联性为取向。本文试在关联理论的框架下对委婉语进行重新解读,尤其注重从关联理论的语境的角度浅析委婉语的认知机制及语用推理。  相似文献   

9.
幽默不同于一般的语言交流,英语言语幽默在交际中的理解和推理过程有其独特之处。本文以不和谐-消解理论对幽默的解释为出发点,继而应用关联理论对英语言语幽默的赏析过程进行分析。试图对英语学习者欣赏英语言语幽默有所启发,证明赏析英语幽默可以提升英语学习者的内在学习兴趣,激发其融入型学习动机。  相似文献   

10.
谭荔 《科技信息》2013,(26):51-51,53
阅读理解是一种语言交际活动,是交际互动的过程;阅读是解读作者意图的推理过程,阅读的目的是寻求最佳关联信息,推知交际意图。本文从当前高中英语阅读教学的现状出发,总结了传统的阅读教学模式的局限性,把关联理论应用于高中英语阅读教学中的词汇层面,从认知语境中选择最佳关联的假设,尝试找出词义最佳相关性的解释。  相似文献   

11.
对语言交际模式作了尝试性研究,目的在于阐明交际中语言的产生和理解。基于Sperber和Wilson提出的关联理论和Verschueren开创并阐释的顺应理论,提出了顺应-关联的交际模式,并对这一交际模式的应用价值做了简要的概述。  相似文献   

12.
本文运用认知领域里的矛盾消解理论和概念整合理论,对小品<策划>剧本的幽默文本进行分析,研究了由下蛋公鸡等所引发的幽默.通过概念整合理论的四个心里空间模式,发现了致笑的共同点在于将动物类空间和人类空间相整合,达到幽默效果.  相似文献   

13.
幽默是人们日常生活中言语交际的一种形式。可从指示语、言语行为、预设、会话含义、礼貌原则和关联理论等方面来探析认知语用规律和幽默的关系。这对英语交际和语言教学具有启发与指导意义。  相似文献   

14.
关联理论对语言交际的解释力   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从广度和深度两个方面探讨关联理论对语言交际的解释力。关联理论为解释交际活动开辟了一条新的途径,但是关联理论主要说明话语的理解过程,忽略话语的生成过程,未能覆盖整个交际过程;而且,关联理论过分强调关联,不太重视语言的经济原则,对关联性的界定不够科学。  相似文献   

15.
会话幽默是我们日常生活中的一种常见语言现象,很多语言学家对其进行了多角度的研究。其中以语用学最重要的两大理论合作原则和关联理论尤为突出。本文试图解读其在理解会话幽默中的作用,以期让人们更好的理解会话幽默产生的原因,并灵活运用语用学相关理论于会话幽默中。  相似文献   

16.
合作原则与言语行为是两种密切关联的重要意义理论,合作原则从话语交际的合作性上解读了含义的产生和理解,言语行为从语言所实施的行为的角度阐释了言语交际的实质.有机整合合作原则和言语行为理论提出语谓合作、语旨合作和语效合作的概念,进而细致分析语旨合作和语效合作,有助于对交际语境中的话语所承载的复杂意义作丰富而生动的刻画,有助于对表达-理解-再表达周而复始的话语交际过程作科学而合理的解释,从而对生活世界中的话语交际的动态研究作出新的尝试.  相似文献   

17.
Sul的幽默乖讹—消解理论,认为乖讹在心智中生成一定的心理能量,并在消解能量过程中产生幽默效果,然而没有在语言层面上解释其具体心理机制。本研究发现:乖讹消解过程中存在概念整合现象,幽默接受者发现乖讹后,形成乖讹产生概念域,消解乖讹过程中形成消解概念域,两个域间在语音、词汇、句法及语篇层面上具有类属性,从而实现消解的过程。  相似文献   

18.
关联理论对翻译研究的解释力   总被引:1,自引:0,他引:1  
阐述了关联理论启示,指出它是一种语言交际理论,揭示了语言文化交际的本质属性,对跨文化语言交际的翻译实践具有强大的解释力。译者应突出原作的认知语境效果,建立原文与译文间的最佳关联,使译文尽力与原文趋同。  相似文献   

19.
文学语篇的解读,就其本质,是一种基于文学文本的读者与作者相互交流并在寻求最佳关联中完成对作品意义的重新构建与认知的语言交际过程。以关联理论为指导,从认知语境、互明、交际意图和关联原则四个方面,通过分析海明威的短篇小说《一天的等待》(A Day’s Wait),阐释从关联视角来解读文学语篇以及在语篇(包括书面和口语交际)分析中的作用,为文学语篇的解读或文学文体学的研究提供一种新的视角。  相似文献   

20.
文学文体学的分析,就其本质,是一种基于文学文本的读者与作者相互交流并在寻求最佳关联中完成对作品意义的重新构建与认知的间接语言交际过程。以关联理论为指导,从认知语境、互明、交际意图和关联原则四个方面,通过分析海明威的短篇小说《一天的等待》,阐释从关联视角来解读文学语篇以及在语篇(包括书面和口语交际)分析中的作用,为文学语篇的解读或文学文体学的分析研究提供一种新的视角。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号