首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 533 毫秒
1.
靖西壮语属于壮语南部方言德靖土语。母语为靖西壮语的人在学习使用普通话的过程中会形成“靖西壮语~普通话中介语”,其语序、句式和句类的运用既有普通话特点又有靖西壮语特点。  相似文献   

2.
母语为靖西壮语的人在学习使用普通话的过程中会形成“靖西壮语~普通话中介语”,其语序、句式和句类的运用既有普通话特点又有靖西壮语特点。  相似文献   

3.
壮汉语序的差异主要表现在词汇意义和语言结构 ,特别是偏正式结构。正视和解决好语序差异问题是提高基础教育语文教学质量的一个关键。为此 ,要加强教师壮语知识的培训 ,注意学生良好心理素质的培养 ,因材施教。同时要加强双语教学氛围的整体设计 ,在潜移默化中培养学生由壮语思维过渡到汉语思维的能力  相似文献   

4.
汉语、壮语在结构上有很多相同的地方,也有许多差别。如在合成词的结构,汉语“牛奶”、“奶牛”、“母鸡”、水豆腐”,壮语却分别是“奶牛”、“牛奶”、“鸡母”、“豆腐水”的词序;又如词组的语序,汉语“我的衣服”、“他父亲”、“新中国”、“炒的豆”,壮语却分别是“衣服我”、“父亲他”、“中国新”、“豆炒”,这些词序却恰恰相反。壮族学生写作文或说汉话,往往用壮语语法代替汉话语法,出现语句不通、词语颠倒的现象;他们在对相同  相似文献   

5.
浅谈壮语定语后置的历史成因   总被引:1,自引:0,他引:1  
壮语是汉藏语系汉台语群壮侗语支。它的语序跟汉语语序相同,主语都位于句子的前一部分,谓语宾语依次列位于主语之后,主语都是谓语陈述的对象,表示谓语说的是“谁”或者“什么”;谓语都是对主语加以陈述,表示主语“怎么样”或者“是什么”,宾语都是动词的连带成分,不借任何虚词的帮助,连在动词的后面,  相似文献   

6.
从语义分类及功能的角度来看,宁德古田方言的介词有自己的特色。语序上,古田方言介词都是前置式介词,介词短语语序基本上是"介词短语+VP"类型,少数为"介词短语+VP"和"VP+介词短语"并存的语序。  相似文献   

7.
壮语地名的文化诠释   总被引:1,自引:0,他引:1  
壮语地名是壮族地区人民活动的产物,具有鲜明的民族特色。本文从壮语地名的溯源及形成特点,从民族学、语言学、地理学等不同角度论述壮语地名成因,并从文化内涵上剖析壮语地名的多样性,使人们进一步了解到壮语地名的特点及形成规律,对研究壮族地区民俗、地理、生产、生活都具有一定的意义。  相似文献   

8.
本文试图把壮语构词法和壮语构形法区别开来,并介绍壮语中常见的构形法。  相似文献   

9.
20世纪90年代以来,随着社会的不断发展,新事物新现象不断涌现,广西柳城县六塘壮语新词语随之产生。文章主要探讨六塘壮语新词语的来源,从而了解当地壮语发展的情况。  相似文献   

10.
兰木壮语两字连读的读音型式受语法结构的制约。文章从短语(或词)构成的角度探讨两字连读在所属类型中的读膏型式和语法特点。  相似文献   

11.
本文概括了英语语序分隔结构的类型和形式,并分析了这种结构产生的原因,最后提出了鉴别这种结构的方法.  相似文献   

12.
通过分析大新三湖壮语四音格词中的重叠,并结合各壮语方言点四音格词的重叠进行对比分析发现:重叠是大新三湖壮语四音格词最典型的构词手段,大新三湖壮语四音格词与各壮语方言点四音格词的重叠相比,有共性,也有自己的特点。文章还对大新三湖壮语四音格词语型“……tha:i53……ta:i33”式和“……tha:i53”……nou33”式的来源进行初步探讨,认为其是重叠象似动因的体现和表达否定的主观感情色彩的需要。  相似文献   

13.
那安壮语第一人称单数tan6属于当地壮语的特征词,极具地方特色。其来源有两个层面:在共时层面上由那安壮语内部非三身代词tan6转化而来;第二个层面是历时层面,那安壮语第一人称单数tan6与西双版纳傣语taan6、泰国泰语thaan6具有一定的语音对应规律,可能共同来源于古台语非三身代词*daanB。  相似文献   

14.
从共时比较的角度,对现代壮语地名的语法构词现象进行了探讨,找出其规律性,以利于人们对壮语地名的理解和规范。  相似文献   

15.
在学界对汉语双音化研究成果的基础上,系统探讨了双音化的句法语序效应:双音化动词(组)削弱了动性,宾语基本能够提前为话题,增强了汉语话题优先性类型特征;动词性双音化在历时发展中凝固了过程义和结果义,作格性增强,使汉语的词类交叉更为明显;动词性双音化蕴含一定的体意义,使汉语体系统更加完备;动词性双音化加强了汉语基本语言单位的可分析性。  相似文献   

16.
人类语言“名 (标记) 名”和谐语序与语言类型的对应关系是SOV型———修饰语 中心语、SVO型———中心语 修饰语。文章从语言类型学角度探讨“名1 (标记) 名2”定中结构(主要是领属类)与其它语系的语言在语序上的共性与个性,并对名1与名2的位置作出功能上的解释。  相似文献   

17.
现代汉语从句后置型假设句是一种主要用于言域的语用性特殊假设句式。因使用非常规语序而语义关系不明,便强制要求使用假设标记,同时排斥推论标记,形成“……,如果……的话”这样的典型结构形式。其语体分布和假设标记显示了其书面化倾向,具有追补说明作用的从句可为主句所言提供适宜性条件。这种特殊语序假设句能在汉语中使用开来,外受西文翻译的影响,内则因凸显强调主句内容及与前后文保持语义连贯的语用需要。语用表达需求是假设句语序变异的主要原因。  相似文献   

18.
壮族是我国少数民族人口最多的一个民族,大部分壮族人的第一语言是壮语。壮语对英语口语语音有一定的影响,是否对英语语法有影响呢?通过抽样调查表明,壮族大学生英语语法受壮语和汉语影响。对壮族大学生英语语法方面的习得特点作一定的了解,有助于英语老师因材施教、因势利导,合理、科学地进行英语教学。  相似文献   

19.
将起修饰作用的限定词及其他被语法化了的特殊修饰语补充到英语名前修饰语语序的研究当中,再将认知域的概念语义描写法与象似性理论对句法结构的解释性结合起来进行分析,以多维、全面地理解英语名前修饰语的语序排列,从而在真正意义上实现了认知象似性原则与语义分析相结合,真实、全面、系统地验证英语名前修饰语语序是有理可据的.  相似文献   

20.
翻译是英语学习中的一门重要学科,它有一定的内在规律、理论与技巧,有关翻译的书籍和文章近年来层出不穷,内容涉及到翻译的一般规律、理论、通用技巧以及各种专业英语的翻译方法,本篇文章意在探讨小结一下调整语序在英语长句汉译中的应用。针对不同类型的句子在翻译时如何调整语序,文章给出了相应例句,希望能对英语学习者翻译英语长句有所帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号