首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 98 毫秒
1.
语言是文化的载体,而词汇是语言中最活跃的成分。通过对比分析英汉两种语言中比喻异同的四种情况,即形似意似、形异意似、形似意异、形异意异,可以揭示其中的社会文化联想意义以及分析其形成的社会文化因素。  相似文献   

2.
藏族传统数字文化探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
数字文化是各种宇宙观、哲学观、宗教观、文化观、价值观、审美观的反映和象征,不同的民族因其地理环境和历史发展过程的不同而具有不同的数字文化。文章从数字源流、数字异名、数字喜好、数字应用等方面对藏族传统数字文化进行初步探析,由数字文化角度探视藏民族丰富多彩的人文精神世界,展现藏民族非物质文化基础和独特的心理文化,发挥数字在跨文化中的作用。  相似文献   

3.
由于各国有不同的文化,同一动物在不同文化背景中表达的含义不尽相同。本文将对比分析英汉语言中动物词的联想意义异同的三种情况,从而分析其产生的原因。  相似文献   

4.
语言中的颜色词除了表示自然界的绚丽多彩外,还具有丰富的感情色彩和文化内涵。在英汉语言中,表示色彩的词语很丰富,但由于各个民族在文化传统和风俗习惯等方面存在着差异,人们对颜色产生的联想意义各不相同。本文旨在从中西文化对比的角度去探析颜色词在英汉语言中的文化差异,力图更好的促进英汉民族之间的文化交流。  相似文献   

5.
语言是文化的载体,植物词在英汉两种语言中频繁使用,传承着一定的文化内涵.由于民族文化背景和传统习俗等的不同,在英汉两种语言中,对相同植物词赋予了不同的感情色彩和比喻形象.英汉植物词的联想意义差异主要表现在三个方面:全部重合或部分重合;截然不同甚至相反;一方具备而另一方缺失.从中西文化对比的角度,对英汉语言中植物词的文化内涵进行对比分析并揭示其形成的社会文化因素,对跨文化交际具有积极的指导意义.  相似文献   

6.
由于语言与文化的密切关系,由于各民族文化历史发展的渊源不同,孕育文化的土壤不同,动物词汇的概念意义在社会文化的交流中熏染上了浓厚的民族文化的个性色彩。欣赏其共性,研究其个性,有利于英汉两种语言体系的构建和融合。  相似文献   

7.
以含有前十个数字的成语、谚语、俗语为主要素材 ,分析了俄汉两种语言中数字的文化内涵。由于民族文化背景的差异 ,俄汉两民族赋予数字的文化内涵既有相同相似之处 ,也具有一定的差异性。因此 ,学习和研究不同民族语言的数字不能只局限于对表象的理解 ,而应重视深层的文化背景知识 ,以便更好地掌握语言知识  相似文献   

8.
语言中的某些特殊词汇除本身固有的音义结合的特点外,还蕴含着丰富的文化意义。本文从语义学的角度出发揭示了英汉两种语言中部分特殊词汇,如色彩词、数词、成语与典故等所蕴含的民族文化特征。  相似文献   

9.
谢才生 《科技资讯》2023,(1):192-195
公共数字文化服务作为新兴内容,是基层图书馆发展的重要服务内容之一,也是基层图书馆在新时代提升服务质量、巩固服务阵地、提高服务竞争力的重要保障。该文通过对公共数字文化服务概念以及推广价值阐述,深入分析当前基层图书馆在公共数字文化服务推广领域发展的不足之处和问题,并以此为参考探究有效推进其推广与创新模式,希望能为公共数字文化服务真正深入基层,服务大众,满足大众精神文化需求,提高全民文化素质提供支持。  相似文献   

10.
数字不仅是表示数量的词语,它也承载者丰富而玄妙的文化内涵,在中西文化中占有重要地位。但在社会历史的发展过程中,数字在中西文化中产生了相似或相异的象征和联想意义。为此,选取几个具有代表性的数字(1,3,7,9),归纳其在中西文化中的丰富涵义,并从跨文化的角度,从神话迷信、宗教信仰、哲学思想、地域环境及社会发展等方面,探讨这种语言现象产生的根源,以期对中西文化研究、语言学习及中英数字习语的翻译有所助益。  相似文献   

11.
古代哈萨克地区和中原殷周社会都几乎同时经历过用“金”制作的生产工具、生活器具 .——青铜器——时期。当古代哈萨克和中原殷周社会的生产、经济发展由曾经相似转向差异、不同后 ,社会生产力的发展方向也发生了偏转 ,因而导致生产工具的使用范围及提升水平也发生了变化 :前者逐渐走向萎缩 ,后者逐渐走向进步。所以反映在哲学中 :“四素”说中无“金”,“五行”说中有“金”——因为古代朴素唯物主义世界观 (本体论 )是对人的改变自然界以满足人自身物质生活需要的实践活动的认识。  相似文献   

12.
英汉两种语言中的冲突词汇   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化是密不可分的,语言是文化的载体,而文化又深刻地影响着语言。由于地理环境不同,联想不同,观念不同,社会生活不同,历史文化传统和意识形态不同等原因而形成了同一词汇在不同文化里所承载的内涵不同,即冲突词汇。冲突词汇在跨文化交际中常常起着消极作用,容易引起误解,甚至导致文化交流的失败。因此,在词汇学习中,我们应特别注重英语词汇和汉语词汇在文化内涵方面的差异。  相似文献   

13.
王柳人 《科技信息》2010,(31):202-203
本文以中英茶文化对比为例,通过对茶的定义,起源,分类,饮用方式,社交礼仪以及语言层面上的相关习语的研究,发现语言和文化之间联系的紧密性以及中英文化之间一些异同。对一门语言的学习不能脱离它所处的特定文化。文化习得促进语言的习得。此外,了解所学外语国家文化有利于学生进一步认识本国的文化。语言学习和文化学习应是密不可分,相辅相成的。  相似文献   

14.
15.
翻译是人类文化传播和交流的主要方式之一。从这一观点出发,本文作者论述了中国文化直接(即通过阅读原文)和间接(即通过译文,作为桥梁的翻译)对古代日本文化的形成所起的重要作用以及对近现代文化的影响。  相似文献   

16.
17.
介绍了美国企业文化的特点和中国企业文化的特点,论述了中美文化的差异对两国企业的影响,提出了中美企业文化差异整合的措施.  相似文献   

18.
中国与西方国家,尤其是汉英两个民族的历史、文化、政治、教育、宗教、习俗和社会环境等有很大的差别。汉英两种语言的表达方式各异,词语用法在许多方面存在非对等现象,甚至同一个词语的表达形式在表面意义上大相径庭。有时候同一个事物,由于地域、视觉、兴趣以及认知方法等的差异,赋予它的理据也不同。  相似文献   

19.
张磊 《太原科技》2005,(6):89-90
通过对比法从词汇的概念意义、联想意义探讨英汉两种语言产生文化差异现象的根源以及英汉词汇翻译的具体原则和方法。论述了解并掌握英汉词汇间的文化差异,对中英文化交流及翻译实践研究有一定的实际意义。  相似文献   

20.
蒙古民族长期生活在干旱少雨的蒙古高原上,从事着逐水草而居的游牧生活。由于游牧业对水的过分倚重,使得水在牧民生产、生活中影响深广,形成了许多关于水的独特文化。对蒙古族的水文化进行历史追溯,揭示其形成原因和影响,仍有很强的现实意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号