首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉互译中的对比分析
引用本文:金灵杰,唐颖.英汉互译中的对比分析[J].长春大学学报,2001,11(2):68-70.
作者姓名:金灵杰  唐颖
作者单位:吉林大学南岭校区!吉林长春130025
摘    要:翻译过程是在译入语中找出与原语对等的表达法的过程,在确定两种语言中的表达法是否对等,必须对其进行对比分析,本文对语音,词汇,语法,篇章,语用等几个方面分析了英汉两种语言的异同,为翻译实践提供理论基础。

关 键 词:翻译  对比  语音  词汇  语法  篇章  语用  英语  汉语
文章编号:1009-3907(2001)02-0068-03
修稿时间:2000年9月11日

Comparative analysis in English-Chinese translation
JIN Ling jie,TANG Ying.Comparative analysis in English-Chinese translation[J].Journal of Changchun University,2001,11(2):68-70.
Authors:JIN Ling jie  TANG Ying
Abstract:Translation is a process of finding in the target language expressions equivalent to those in the source language.To determine whether the expressions are equivalent,the translator must make a comparative analysis.This essay analyses the difference as well as the similarities between English and Chinese in various aspects of phonetics,vocabulary,grammar,text and pragmatics,thus providing a theoretical basis for translation practice.
Keywords:translation  comparison  phonetics  vocabulary  grammar  text  pragmatics
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号