首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
综合类   5篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
基于情感归因对英语口语教学的探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
实践证明:在英语听说课程中学习者自身的情感因素对其口语能力发展有着重要的影响。以某军校2006级本科生为例,通过问卷调查的形式,对其英语口语教学进行了调查研究和分析,并对影响口语能力发展的情感因素进行了归因,探讨了它们在口语学习过程中的作用,及如何利用它们提高英语口语教学的效率。  相似文献   
2.
针对军事院校外语教学科研没有受到应有重视的现实,分析了新军事变革背景下军事院校外语教学科研的必要性,介绍了外语教学科研的分类、模式方法和基本步骤,阐述了外语教学科研的基本内容,探讨了军事院校外语教学科研的有利条件和制约因素,阐述了外语教学科研的基本途径。  相似文献   
3.
通过对三所不同类别军校学员英语学习观念进行抽样调查,较为全面系统地观察到他们外语学习观念的总体状况,分析了学员之间外语学习观念的差异性、观念系统内部变量之间以及观念与策略之间的相关性。调查结果的启发是,应尽可能为军校学员树立有效学习观念创造条件,并有计划和有针对性地对学员实施学习观念的培养,努力促进观念向策略运用的切实转化。  相似文献   
4.
为了深入地认识并科学地运用分级教学,在考察分级教学的现实需要和理论可行性之后,分析了我国大学英语分级教学总体状况,发现分级教学是新世纪我国大学英语教学改革的重要举措之一,拥有明显的优势,但在分级方法、教学方式和师生情感等方面存在不容忽视的问题,目前的分级教学需要进一步完善。  相似文献   
5.
为填补亚丁湾护航背景下译员能力及相关问题研究的空白,根据参加海军亚丁湾索马里海域护航编队翻译工作的实践,以翻译能力的界定为先导,从政治素养、英语能力、外事能力、参谋能力、航海知识和了解外军兵力六个方面论述了护航译员的能力构成.通过分析护航译员的业务能力、管理机制、批次问衔接传承、角色定位等因素,指出了护航译员的能力构成存在的相关问题,并针对性地提出了相应的解决途径.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号