首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
综合类   8篇
  2014年   2篇
  2012年   1篇
  2002年   1篇
  1999年   1篇
  1997年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 187 毫秒
1
1.
进入新世纪,一系列新的形势和新的情况对外交工作提出了新的要求。外交工作的内涵在扩大,中国外交也面临着新的课题。不久前在外交学院召开的中国首届外交学学科建设科学研讨会,就把主题定为“21世纪外交新视角、新理论、新动向”。  相似文献   
2.
于璐  刘锦明 《长春大学学报》2014,(11):1524-1526,1555
随着"财政悬崖"的流行,"X+悬崖"类复合词逐渐被应用到各个领域。"X+悬崖"类复合词的内部结构越来越复杂,"X"被其他形容词和名词代替。"X+悬崖"类词语整体为名词短语,与运动类动词、含有危急性的名词搭配。依靠语言模因和隐喻类比机制,构建语义丰富的新词汇。对"X+悬崖"类词语的翻译可以采用直译和意译的翻译策略。  相似文献   
3.
近年来,"-friendly"复合词的数量越来越大,词内结构越来越复杂,"-friendly"词义延伸也越来越广。在大量语料的基础上,对"-friendly"复合词的构词结构、语义特征以及翻译策略进行讨论,概括出目前此类复合词的四类结构和四个语义特征,并总结出四种翻译策略。最后,对其发展前景做出预测。  相似文献   
4.
随着“财政悬崖”的流行,“X+悬崖”类复合词逐渐被应用到各个领域.“X+悬崖”类复合词的内部结构越来越复杂,“X”被其他形容词和名词代替.“X+悬崖”类词语整体为名词短语,与运动类动词、含有危急性的名词搭配.依靠语言模因和隐喻类比机制,构建语义丰富的新词汇.对“X+悬崖”类词语的翻译可以采用直译和意译的翻译策略.  相似文献   
5.
传统语法对-Ly派生副词的归类描述过分简单;现代语法则又过分繁杂,因而给英语教学造成困难。本文借用功能语法的研究方法,对-Ly派生副词重新分类。  相似文献   
6.
70年代初,社会语言学家海姆斯(Hymes)针对乔姆斯基的语言能力(Linguistic co-mpetence)学说,提出了交际能力(communicative competence)和言语活动(Ling-uistic event)概念,为交际法大纲奠定了语言理论基础;韩礼德(Halliday)根据语段分析(discourse analysis)理论,为大纲确定选择教学内容的标准提供了理论依据;而威尔金斯(Wilkins)则在意念大纲的具体设计与制定上作出了贡献。80年代之后,交际法在理  相似文献   
7.
委婉语(euphemism),或称婉转,或叫婉曲,或再细分为婉言和曲语,均指用含蓄曲折的说法代替令人不快,不好意思或对人不够尊敬的说法(王纲,1988),是古今中外一种普遍的语言现象,它既属于古老修辞学的研究范畴,又是现代语言学探讨的对象。从语用上看,委婉语分为两大类:一类是禁忌语(taboo)的单纯替代词,或称传统委婉语(tradiotinal euphemism)另一类则具有增强表达效果的积极修辞作用和特殊交际功能,或  相似文献   
8.
人脑左右半球的分工、语言“关键期假说”以及有关证据表明,母语习得完成青春期结束之前。据此,有人推断外语习得也存在类似的最佳期。上述理论由于人脑科学的局限而未能证实,但语言学界开展了大规模实验以求最佳起始年限;许多国家开设小学外语并一再降低学龄;国内少儿学习外语人数已逾数百万。针对少儿外语教育的低龄趋势以及国内理论研究、实践探索和行政重视均不足的现状,本文建议采取新对策。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号