排序方式: 共有121条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
针对大坝变形影响因素的复杂性以及监测数据的非线性、随机波动大和预测难度大等问题,提出一种改进自适应粒子群(particle swarm,PSO)算法的混合核函数最小二乘支持向量机(least squares support vector machine,LSSVM)模型,实现了大坝水平变形的时间序列预测方法.基于Mercer理论,将多项式核函数和高斯核函数进行线性组合,构建混合核函数,作为LSSVM模型的核函数,并以特征因子与大坝变形间的相互联系为基础,采用动态自适应惯性权重的PSO算法,对混合核函数的LSSVM模型进行参数寻优,以确保建立最佳LSSVM预测模型.将模型应用于丰满大坝,并与传统多项式核函数和传统高斯核函数的LSSVM模型进行对比仿真实验,对所提方法的有效性和准确性进行验证评估.结果表明,该模型在预测精度上有了明显提高,预测性能尤佳.可见改进自适应粒子群的混合核函数LSSVM模型对大坝变形的时间序列预测有良好的实用价值. 相似文献
92.
通用管理模型在高校实验过程管理中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
运用过程方法、PDCA原理等通用的管理模型建立一套行之有效的实验过程管理规范和管理制度.从实验过程操作规范方面着手引进了GMP(良好操作规范)管理模型及理念,对实验过程进行管理分析,从而建立一套实验过程管理程序,可使实验过程管理更加系统化、规范化、科学化、实用化. 相似文献
93.
采用ALE算法,对单个装药浅层水中沉底爆炸进行了数值模拟。计算结果与实测结果较好地吻合。根据数值计算结果,分析了爆炸流场中冲击波传播规律;给出了不同时刻水中压力等值面分布,空间不同点压力时程曲线;分析了水底,水面对水中爆炸冲击波传播及对流场压力变化规律的影响。获得了浅层水中爆炸流场参量分布与变化规律的初步认识。 相似文献
94.
基于知识蒸馏的轻量型浮游植物检测网络 总被引:1,自引:0,他引:1
当前基于卷积神经网络的目标检测框架已成为主流,使用深层的特征提取网络可以达到很好的目标检测效果,但带来的大量的参数和计算开销使这些算法难以应用到对存储空间和参数量有一定限制的嵌入式设备中.为此,该文提出将知识蒸馏方法用于目标检测网络的特征提取网络,以提升浅层特征提取网络的性能,在降低模型的计算量和规模的同时尽可能地保证模型的性能.实验结果表明,经过蒸馏的浅层网络作为特征提取网络的检测精度比没有经过教师指导的网络精度提高了11.7%.与此同时,该文构建的浮游植物目标检测数据集不仅可以评估一些最先进的目标检测算法的性能,也有利于未来浮游植物显微视觉技术的发展. 相似文献
95.
【目的】探讨热浸锌、冷镀锌及富锌涂料3种锌防腐层的防腐和防污性能。【方法】分别制作热浸锌试板、冷镀锌试板和富锌涂料试板,然后通过螺栓将其紧固到塑料固定装置上放入海中进行试验,定期进行试板锈蚀及生物污损现场检查,并于1.5年后对出现在试板上的生物进行刮取、分类、称重,以检测试板的腐蚀情况。【结果】经历1.5年的海港试验,3种试板上的生物种类以及质量由小到大依次为热浸锌试板、冷镀锌试板和富锌涂料试板;热浸锌试板和冷镀锌试板的镀锌层完整无裂纹、无锈点,而富锌涂料试板涂层开裂起皮、锈蚀失效,生物污损程度高于热浸锌试板和冷镀锌试板的镀锌层。【结论】热浸锌对污损生物的排斥能力大于冷镀锌和富锌涂料。 相似文献
96.
为了提高螺旋藻肽的抗氧化能力与收率,采用单因素实验和响应面法对碱性蛋白酶水解螺旋藻粉制备抗氧化活性肽的工艺条件进行优化。实验结果表明,与木瓜蛋白酶、胰蛋白酶、风味蛋白酶相比,碱性蛋白酶对螺旋藻粉的水解能力最强,其最适水解条件为55.46℃、pH值为 6.71、固(g)液(mL)比为1∶10.83。在此条件下,酶解240min,螺旋藻肽的收率为58.50%,与优化前相比,提高了15.61%。所制备的螺旋藻肽具有较强的抗氧化能力,在质量浓度为0.86g/L时,其DPPH·清除能力为77.60%,与优化前相比,提高了7.62%。 相似文献
97.
98.
本文详细介绍了160km/h AC-DC内燃动车组辅助变流柜的电气原理、工作原理、性能参数以及结构组成。 相似文献
99.
外籍教师已经成为高校教育体系中不可或缺的重要组成部分。研究发现虽然在语言教学方面,外教相对于本土教师外教在教学中具得天独厚的优势,对高等教育的发展产生了极大的促进作用。但是,高校对外籍教师管理过程中存在问题更应得到重视。在认真进行问题分析,和借鉴对外汉语教学以及以往外籍教师管理经验的基础上,提出建立外教胜任力模型、“横纵向联合教学,外教管理“特别化”、外教管理的制度化和规范化等对策,以提高教学质量,推动高校教育进步和高等教育发展。 相似文献
100.
赵晓萌 《南阳理工学院学报》2012,4(3):48-50,55
由于儿童文学本身处于边缘地位,因而儿童文学翻译研究之前也一直不受重视。近年来,儿童文学翻译研究呈现上升趋势,但纵观各类研究,儿童文学翻译目前仍缺乏完整的理论体系支撑。本文以比利时语用学家维索尔伦1999年提出的顺应论为理论基础,以《爱丽丝漫游奇境记》的两个中译本为例,从语音、词汇、句法和语境顺应的角度进行分析,为儿童文学翻译研究提供了一个全新的方向。 相似文献