首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2889篇
  免费   2篇
  国内免费   2篇
系统科学   4篇
丛书文集   42篇
教育与普及   27篇
理论与方法论   44篇
综合类   2776篇
  2024年   2篇
  2023年   7篇
  2022年   5篇
  2021年   8篇
  2020年   3篇
  2019年   13篇
  2018年   4篇
  2017年   12篇
  2016年   16篇
  2015年   44篇
  2014年   140篇
  2013年   160篇
  2012年   184篇
  2011年   268篇
  2010年   273篇
  2009年   292篇
  2008年   351篇
  2007年   290篇
  2006年   182篇
  2005年   103篇
  2004年   92篇
  2003年   79篇
  2002年   96篇
  2001年   75篇
  2000年   53篇
  1999年   33篇
  1998年   26篇
  1997年   15篇
  1996年   12篇
  1995年   17篇
  1994年   10篇
  1993年   6篇
  1992年   4篇
  1991年   9篇
  1990年   3篇
  1989年   3篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有2893条查询结果,搜索用时 171 毫秒
11.
我国自汉代以来的近两千年间,经过多次翻译活动产生的翻译语言在汉语文学语言中留下的印迹是极为明显的.本文通过对翻译语言词汇及语法不尽全面的论述,使读者意识到:翻译语言对民族语言的影响是不可忽视的.汉语文学语言在历史性地兼收了某些翻译语言的成分之后,无论是在其表意范畴或是在其表述系统上,都产生了深刻的变化,它们较之于传统语言更全面也更精密.  相似文献   
12.
陈建娟 《科技信息》2007,(33):240-240
突破高中英语词汇教学瓶颈是重视——师生们的共同重视;了解学生错误形成的成因是突破高中英语词汇教学瓶颈的前提;科学方法的介入是突破高中英语词汇教学瓶颈的关键;调动学生的非智力因数是突破高中英语词汇教学瓶颈的完善工作。  相似文献   
13.
如何提高学生日语口语能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
张晶 《科技信息》2007,(33):242-242,247
口语是"听、说、读、写、译"五大技能之一。如何自如的表达地道的日语,是学习者的一大难题。如何提高学生日语口语能力是本文探讨的要旨。  相似文献   
14.
英汉词汇的语义对应是双语翻译的前提,是两种语言相互转换的桥梁.但是由于受词汇用法、语言环境和文化背景差异等因素的制约,这种对应往往被简单地曲解成了对等.要实现语言的正确理解和翻译,应注意在英译汉的过程中摆脱语义对等的困扰,使译文在词汇意义这一层面上更贴近原文,以最大限度地实现科学的转换.  相似文献   
15.
16.
在英语阅读和翻译中,根据词汇的产生,选择及引申间的关系。按照语义演变的原则,重点例证了词义的选择与引井在不同语境和句子中的正确释义。有助于在英语阅读和翻译中更好地理解原。  相似文献   
17.
18.
管乐 《科技信息》2006,(11):153
本文结合最新的四级题型,分析了大学英语新四级考试中词汇的测试特点,对大学英语词汇教学提出了一些有效的教学方法.  相似文献   
19.
英语阅读不仅是一项重要的语言技能,还能使学生培养语感,促进词汇积累,提高写作水平,开阔视野、了解西方文化。因此,阅读对培养学生的英语综合能力大有帮助,是学好英语的主要手段和有效途径。  相似文献   
20.
本文介绍了一种电子信息专业用的电子词典,该词典已在OFFICE中的ACCESS软件平台上设计开发成为一种专业术语的数据库系统。目前系统中初步录入了上万条电子信息专业词汇。该系统具有编辑和查询两大功能。利用系统的编辑功能,今后还可以对词汇动态更新,弥补了一般专业词典更新缓慢的缺陷。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号