排序方式: 共有41条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
高中的词汇与初中有很大的不同。课文难度加大,生词量增多,需要通过上下文语义才能理解的多义词的比例增加,并出现了一些与文化密切相关词,那么,怎么才能学好词汇呢?依照普通高中《英语课程标准》(实验)提倡的理念应做到以下几点: 相似文献
12.
本文对几部汉译日翻译作品中多义词的误译进行分析,探讨了汉语多义词日译的主要方法及注意点。多义词的误译大多数是由于对派生义,特别比喻义理解错误而导致的,我们根据上下文来全面理解多义词在句中的涵义。 相似文献
13.
一词多义现象在任何一种语言的词汇中都是极为普遍的现象,一直是语言学研究的现象之一,但多义词的词义并非是任意的,毫无规律可循的,而是有其内在规律和理据的。文章主要从认知语言学角度,运用原型理论,以动词"过"为例来分析多义词的各个义项之间的关联模式和内在联系,探索其词义扩展的理据及其内在规律,从而有利于语言学习者更好的理解多义词在不同语境中的具体含义。 相似文献
14.
采用比较语言学的方法.从词汇学、词源学、认知语言学的角度探讨词义的反义转化与并存现象及根源;根据关联理论分析模糊语言可能带来的歧义.试图揭示该研究的必要性及在语言教学、交际能力的培养、跨文化理解中的实际指导意义。 相似文献
15.
传统的语义理论认为多义结构中的各种意义是不符合客观真值条件的,索绪尔的符号理论认为语言形式和意义之间是任意的,没有必然、本质的联系.因此,用传统的语义理论无法完整地解释语言发展中普遍存在的一词多义现象.认知语言学从独特的人类认知视角,发现了词义扩展中多义词的各种意义之间存在着理据性,认为一词多义现象主要是通过人类的隐喻和转喻思维实现的. 相似文献
16.
17.
多义词几乎存在于人类所有的语言中,现代汉语和现代英语也不例外。文章尝试探究汉英多义形容词“老”和“old”的词义生成与演变,并描绘出其词义演变轨迹图。研究发现:(1)其产生一词多义的原因是受隐喻作用和语言经济性原则的影响;(2)其词义演变轨迹符合“仙人掌发展模型”,但是其产生的隐喻意义种类却不尽相同.因此它们缔造出各自特有的词义演变的仙人掌模型。 相似文献
18.
土家语是一种独特语言,其中包括一词多义现象,尤其是以单音节词的一词多义现象为多。区别一词多义的方法一是看句子的语境,二是看多义词的搭配对象的词性,三是看多义词在句子中的位置。另外熟练掌握土家语也是辨析一词多义的最重要的基本要素。 相似文献
19.
20.
词汇是英语学习的关键,而词汇习得又在于深度习得.由于英语富含多义词,故词汇习得就要全面掌握词汇的各种语义(相对常用),而不仅限于了解最常用的语义.乔姆斯基所创造的转换生成语法理论就可以有效地运用到多义词的深度习得中.多义词的多种语义中就存在着深层结构和表层结构,把握好多义词各语义间的深层结构和表层结构的关系及转换,就能实现对多义词的准确掌握和灵活运用,从而真正达到词汇深度习得的目的. 相似文献