首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 703 毫秒
1.
西汉至南北朝,新疆双语的主流是汉藏、印欧语系双语;隋唐宋时期新疆双语经印欧、汉藏、阿尔泰语系多语短暂过渡,汉阿双语成为新疆双语的主流;在元明清,特别是清代,以汉、维语为代表的汉阿双语为中心,形成新疆双语网络。  相似文献   

2.
汉维语“快乐”概念隐喻认知异同   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以概念隐喻为研究视角,从认知模式表达方式入手,对汉维语"快乐"概念隐喻认知的共性和个性进行对比分析和描述,希望能对双语学习和教学提供一些建议。  相似文献   

3.
针对维汉机器翻译中存在的维吾尔语(下文简称维语)形态复杂性和数据稀疏性问题,提出了一种层次化融合多个维语语法特征的神经网络机器翻译模型.该模型采用4种特征(词干、词性、词缀、词缀形态)作为源端语言附加信息,用于辅助单一词汇形式表示的维语语句;同时引入层次化多特征融合的神经网络结构,用于分层处理维语的词干级和词缀级特征,以增强机器翻译系统对维语的句法结构和语义知识的学习能力,从而提高维汉机器翻译质量.在维汉公开数据集上的实验结果表明,所提出的层次化多特征融合模型可以有效提高维汉机器翻译系统性能,其双语互译评估(BLEU)值和字符匹配度(ChrF3)值均有明显提升.  相似文献   

4.
修辞与文化关系密切,比喻是修辞的重要的组成部分。本文着重论述了维吾尔语中比喻所蕴含的地域文化。本论文以汉语为参照,通过研究维吾尔语比喻,探讨维吾尔语比喻中所蕴含的地域文化特色,以期揭示维吾尔语比喻与文化的关系。  相似文献   

5.
试对比喻重新分类   总被引:1,自引:0,他引:1  
1、现行的明喻、暗喻和借喻的分类方法未抓住人们的认识规律;2、我们此处提出的新分法将比喻分为初级比喻、中级比喻和高级比喻三种;3、新分法能揭示人们由简单到复杂,由低级到高级的认识规律;4、新分法能有效地帮助我们构造中、高级比喻。  相似文献   

6.
王淑杰 《科技信息》2010,(9):238-238
语言是文化的载体,任何一种语言都蕴含着丰富的文化内涵,比喻作为一种常用的修辞方式,是最富于文化色彩的语言文化之一,本文从喻体、喻义两方面阐述了俄汉语比喻的异同,从而使读者更好地了解俄汉各自民族文化特征。  相似文献   

7.
谚语与比喻     
谚语运用众多修辞手法 ,比喻是其中最重要的一种。比喻使谚语源远流长 ,比喻是谚语的本质特征 ,比喻是构成谚语的重要手段。谚语比喻形式多样 ,大致 2 0种之多。谚语比喻有通俗性、规律性、灵活性三大特点  相似文献   

8.
关于比喻     
本文从作者教学实践出发,提出了一种现代汉语修辞中关于“比喻”教学的新方法,即将比喻的主体、喻体、喻词三者关系运用公式化进行直观教学,由此可以将比喻和非比喻、借代、夸张、拟人及其他修辞方法之间的关系辨析清楚,有助于解决这一教学难点。  相似文献   

9.
谚语与比喻     
谚语运用众多修辞手法,比喻是其中最重要的一种。比喻使谚语源远漉长,比喻是谚语的本质特征,比喻是构成谚语的重要手段。谚语比喻形式多样,大致20种之多。谚语比喻有通俗性、规律性、灵活性三大特点。  相似文献   

10.
比喻作为各民族语言的精髓,往往都打上了民族文化和审美的烙印,它既反映了人类文化的共性,又反映了各民族文化的个性。壮英诗歌中都有用花果植物、昆虫和爬行动物、鸟类、自然现象等进行比喻的情况,但其喻体存在着明显差异,该差异揭示壮英民族在地域文化、图腾崇拜、意象信仰、审美思维等方面存在差异。  相似文献   

11.
本文首先概述了双语教育的概念以及和田地区维汉双语教育类型,然后论述了和田地区维汉双语教育的特点,最后阐明了影响和田地区维汉双语教育成效的相关因素。  相似文献   

12.
比喻运用范围之广,效果之妙,在修辞教学中尚未引起足够重视。本文力图通过对比喻在中学教材中的运用艺术探究,从比喻运用的特点、技法、功用等七个方面一展其艺术风采。  相似文献   

13.
比喻的意图主要在于相似点部分的表达。在相似点的表现上,本体不如喻体,借用喻体,可以放大相似点。相似点重要,还表现在它具有定向作用。一些相似点的看似不明确,同样是因为它特定的比喻意图——多重相似点表达的需要。比喻的重心会由相似点转移到喻体。  相似文献   

14.
余华在90年代初经历了一次明显的创作转型,其语言风格也发生了相应转变,但学术界对其语言转型的研究明显缺席。选取余华小说中极具特色,并且变化显著的比喻来考察其创作转型,通过前后时期的对比来揭示其用喻的特点和变化,以期为转型研究提供语言科学的依据,并且揭示转型背后的语言机制。  相似文献   

15.
为提高汉语和维吾尔语医学领域机器翻译质量,解决人工提取和翻译大量医学术语耗时费力的问题,提出基于词向量表示的双语术语抽取方法,并与传统统计短语对齐抽取进行对比.首先,自建45216句汉语医疗语料,人工翻译获得23996句维语语料,人工采集汉语医学词汇65394条,翻译获得31421条维语术语,对汉语语料分词,对维语语料形态切分,获得实验数据;其次,使用词向量方法,设计了基于词向量表示的双语术语抽取实验,准确率为25.12%;并将传统统计短语对齐抽取技术应用于汉维医疗平行语料,准确率为27.28%;实验结果表明,新方法更需要大量平行语料支持,但是两种方法都有助于提高汉维医学领域机器翻译质量,使提取和翻译大量医学术语自动化.  相似文献   

16.
维汉9~12岁儿童数学能力的比较与分析   总被引:3,自引:2,他引:1  
通过测查9~12岁维汉儿童数学能力,揭示了维汉儿童数学能力发展的年龄特征及其差异;多维度分析了维汉儿童数学能力发展的差异性并挖掘其根源,对此提出了几点建议.  相似文献   

17.
在所有的修辞手法中,比喻是最常见的了。不仅文艺作品中少不了它,就是日常言谈中也是少不了它的。古人说,立如松,坐如钟,卧如弓。三个比喻,简明扼要地说明了人立、坐、卧的正确姿势。如果不用比喻,说成立要有立相,坐要有坐相,卧要有卧相,不仅语言累赘,而且也说不清楚。比喻能使文章形象生动,给人一种美的感受,并且比喻能给人以丰富的联想。有人说,好的比喻如同鸟的翅膀,鸟有了翅膀可以飞翔,文章中有了好的比喻,就显得生动活泼,增强其审美价值,好的比喻往往是作者独创的,要  相似文献   

18.
随着大数据时代的到来,维汉双语教学面临着多重冲击,全新的学习目标和需求、教学形态和流程、课程结构正在不断被创新,适应大数据时代对维汉双语教学的新要求,是提升教学质量、实现教学目标的题中应有之意.变革维汉双语的传统化教学形式、建构维汉双语的多元化学习方式和满足维汉双语的个性化学习需求正是在大数据时代维汉双语教学的有效实现方式.  相似文献   

19.
比喻贵新,而比喻是否新颖,在很大程度上取决于作家对喻体的选用。可以说,喻体是比喻的核心和关键。使用比喻的艺术,实际上是结合本体寻找喻体的艺术。  相似文献   

20.
本文采集了英文中有关颜色的比喻,从文化的角度探讨颜色与比喻的关系。在人类的语言中,比喻可以起到认知事物,传情达意的作用,它根植于文化这片肥沃的土壤中,而用颜色所表达的比喻在语言发展的过程中也绽放得格外绚烂多彩。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号