共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
张金梅 《萍乡高等专科学校学报》1999,(2):59-65
关于文学语言问题,人们曾经不加思索地信奉着“语言是文学的表现工具”的权威解说,但是,这种规定和阐发较之文学创作、文学作品和文学接受的实际是远远不足的。随着西方现代语言哲学的兴起,“新批评派”又走向了另一极端,认为文学的本体只有语言,强调文学是语言,语言是文学。上述两种说法尽管各执一端,表面看似水火不容,但实际上两者的思想方法是一样的,都割裂了文学的整体,末能正确揭示文学语言的本质。本文试图在一个较为开放的系统中,从文学创作、文学作品、文学接受三方面,对文学语言进行一些探索,以求作出较为正确的界定… 相似文献
2.
论文学语言研究的几个前提 总被引:1,自引:0,他引:1
本文认为在从事文学语言的研究之前,有必要对这一研究的前提进行一番清理和辨析。文学语言研究的前提主要有对象的界定、方法论、文学观、语言观等。从这一观点出发,本文就文学语言研究的对象范围、方法论原则、文学观和语言观基础提供了初步的思考和意见。 相似文献
3.
4.
文学与语言的关系是文学理论着重考察的基本问题。本文主张文学与语言之间的关系应从文学语言修辞的层面去考察,认为文学语言现象正是文学的独特存在形态,而文学语言修辞对一部文学作品的成败起决定性作用。 相似文献
5.
6.
张永刚 《曲靖师范学院学报》1990,(4)
无论传统理论还是现代派理论对文学语言的研究,都局限于语言表面而没有深入到文学本质之中,因此往往难以自圆其说。其实文学语言是文学审美本质决定的意象语言。它的根本特点是能够唤起人们对具象的直感,同时又使语义不断拓展。共时的具体化和多义性使之与非文学语言区别明显。 相似文献
7.
语用学与文学有着密切的关系,是研究文学语言特色的有力工具。本文借助语用学理论中格莱斯会话含义的合作原则来分析《白象似的群山》的语言特色,以揭示小说中人物的鲜明性格、交际意图和关系。 相似文献
8.
文学语言在文学艺术中具有独立、重要的审美价值。作为文学的基本构成要素,文学语言是一种审美化的语言形式,其审美特征可概括为韵律性、蕴藉性、修辞性和陌生化。文学语言的艺术表现是多元的,大体包括塑造间接性艺术形象、反映恢宏幽微的物质化世界、探求有意味的情感世界。正是文学语言自身的审美性与多元的艺术表现,使文学语言对历史传统、文学发展、个体生存产生了积极意义,并在当今社会获得不可替代的重要位置。 相似文献
9.
老舍的文学语言口语观 总被引:1,自引:0,他引:1
老舍在长期的文学创作实践中形成了独特的文学语言口语观:一、白话是"万能的",文学语言要言文一致;二、语言应充分口语化,可诵可读;三、文学的民族风格最主要表现在语言上,特别是口语;四、生活是语言的源泉,要用生活给语言加工。 相似文献
10.
文学语言能比普通词语更生动、形象、曲折含蓄并变化多端地反映时代精神,它最富于表现力。因此,通过学习文学语言是了解不同时期的文化态势的一个重要途径。英美文学课作为英语专业高年级的一门主干课程,其教学目的在于促进学生语言基本功和人文素质的提高,同时增强学生对西方文学和文化的了解。文学现实层面与审美层面双层同构的特性和文化的两个层面,即公开文化和隐蔽文化,在某种程度上是契合的。文学课教师应利用这一特征在教学中于两个层面上观照文化。 相似文献
11.
文学是语言的艺术,品味文学语言是语文阅读的一个重要环节.本文试从声音、炼词、炼句、文间空白四方面探讨语文阅读教学中品味语言的有效途径. 相似文献
12.
《长春师范学院学报》1995,(1)
文学是语言的艺术。这是文学运用语言而又成为与语言不同的东西的一个必然结果。也就是说,从语言学角度来看,文学语言与日常语言(科学的规范语言)是一致的。即都必须使用语言来传达。但为什么文学籍语言而成为艺术,日常语言表达不能进入艺术殿堂呢?两者的分野在哪儿呢?笔者以为文 相似文献
13.
作为一种文学素质,幽默给中国现代文学增加了更加丰富的内涵,形成了文学中新的美学风格。幽默给那些看似质朴的、简洁的或是复杂的、深奥的语言中注入了智慧的成分,使文学语言不再停留在文字的表层意义上,而具有了双重甚至是多重含义,从而也使文学作品的思想性、艺术性得到深化。作为文学素质的幽默就是人的思维、知识、修养等综合素质的反映,特别是人的文化修养和艺术造诣,不具备一定的综合素质的人是很难产生幽默意识的。中国现代作家,深受中国传统文化的熏陶,有着丰厚的社会底蕴,“五四”新文化的洗礼,又使他们受到外来文化的… 相似文献
14.
文学形象表象的模糊性属文学作品中的常规现象。文学语言的莱确定指涉与暗示功能决定了文学形象表象模糊性的实现,本文具体从一词多义、一语双(多)关、言语的偏离、非精确性描述等方面入手,探讨文学形象表象模糊性与文学语言之间的内在联系。 相似文献
15.
文学语言的艺术特点,就在于创造性地解决语言与表象表象之间的矛盾。文学艺术语言表现的扩展,主要手段有:一、化外指语为内指语言,不强调生活逻辑的绝对真实而追求思想情感的沟通效果。二、艺术地运用本初语言,扩展文学语言的思想容量;三、运用超常化的艺术选择,打乱时序,造成陌生效应。文学语言的表现为潜藏在语言的应用过程,中。作者不是在创造语言,而是在运用语言。 相似文献
16.
施蛰存对文学语言的持久关注,显示出一位作家、编辑家、翻译家和学者的艺术自觉,他从外国文学和中国古典文学的文学语言中吸取养分,在全民语言的基础上,将书面语言加工精炼成具有高度艺术性(或文学性)的语言,以求更正确、更明白、更具体地表达思想.施蛰存不遗余力地捍卫文学语言的规范性和纯洁性,他的某些观点在今天看来仍有重要的启示意义。 相似文献
17.
刘虹利 《达县师范高等专科学校学报》2007,17(3):68-70
在文学创作的传达过程中作家时常碰到“词不迭意”、“文不逮意”的“语言痛苦”问题,这一现象的产生有着文化、心理等方面的复杂原因。从语言角度入手,运用结构主义语言观的观照方式,探析文学语言作为通用符号和私人话语所具有的双重特性,以此解释“语言痛苦”产生的原因。 相似文献
18.
黄健云 《玉林师范学院学报》2002,23(4):63-65
形象的间接性是文学形象区别于其他艺术形象的突出特点,“形象”与“间接”本是一对矛盾,但在文学形象里却是和谐统一的。本文认为,这一矛盾得以统一的原因有三个:一是文学语言内涵的丰富性;二是语言本身的文化积淀;三是读者的阅读习惯。 相似文献
19.
李明栋 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2013,(3):104-107,118
非文学翻译中的文学语言是译者在翻译实践中必须要面对但同时又较为棘手的一个问题。所以,有必要基于翻译实践,探讨文学语言在非文学翻译中的重要性。诺德的"文本分析模式"及其功能主义方法论适用于文学和非文学翻译,有助于对非文学翻译中的文学语言进行分析与梳理。 相似文献
20.
作为两种知识建构方式,探究式学习与授受式学习是有着本质区别的。但是在实际教学中把这两种学习方式结合起来综合运用,既可以让学生习得知识,又可以让学生自主探究知识,这与英美文学课程的特点特别契合。对于文学作品固有的方面如文学语言、文学体裁、文学传统和流派等内容,教师可以按照一定的顺序或方式直接提供或呈现;而对于文学作品的主题和思想涵义,则更适合让学生自行提出问题、构建问题的答案、自行概括结论等。英美文学课堂教学如能把以上两个方面有机结合,可以有效实现英美文学课程既提高学生语言技能、又提高学生人文素质、更培养学生创新能力的教学目标。 相似文献