首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
毕丽华 《科技信息》2007,(31):224-224,246
现阶段对委婉语的研究主要停留在传统的符号语义学和语用学基础上,难以揭示委婉语的本质,并且把人的认知能动性排除在外。委婉语的委婉性并不是符号本身所特有的,它涉及到人类对委婉语的认知处理,抛开认知推理就无法真正地了解其实质。认知语言学的发展,为揭示委婉语的实质提供了理论工具和新视角。  相似文献   

2.
委婉语是一种普遍的语言现象。传统委婉语研究的主要缺陷是将人的认知能动性排除开来,而本文则尝试运用认知语言学原型范畴理论中有关原型以及家族相似性的论述来分类分析委婉语的实质,以期对委婉语做出新的诠释,促进其研究与应用。  相似文献   

3.
委婉语是人们为了交际的成功而进行的一种婉转语言表达的手段。国内外学者分别从语义学、语用学、社会语言学、心理语言学、修辞学等角度研究委婉语,此外,随着认知语言学的出现,也有许多从关联角度研究委婉语的研究。Verschueren提出的顺应理论也对委婉语的研究起到积极的推动作用,但这些都缺乏普适性,没能真正解释委婉语产生的机制。杨平教授(2001)提出的关联顺应模式将以认知为基础的关联论和以顺应为核心的顺应论连接起来。本文试图以这一关联顺应模式来解释委婉语这一语言现象。  相似文献   

4.
委婉语是语言的一种普遍现象,许多委婉语是通过隐喻构成的。分析委婉语中的隐喻机制,运用认知语言学的观点解释了委婉语的认知理据。隐喻把两个属于不同性质和范畴的事物或概念,通过联想的媒介加以类比和映射,即从一个认知域投射到另一个认知域。概念隐喻具有突出一个概念的某个方面而同时掩盖其他方面的作用。  相似文献   

5.
委婉语是一种常见的语言现象,是语言交际中有效的润滑剂。在英汉语的日常用语中,大量委婉语是由转喻构成的。本文通过分析两种转喻关系在委婉语形成过程中的作用,探讨委婉语构成的认知机制,以期对委婉语的学习、委婉语的翻译和跨文化交流有一定的启示作用。  相似文献   

6.
委婉语是人类日常交际中为了避免尴尬,避开禁忌语而出现的一种语言交际形式。从认知角度出发,从概念整合理论着手,利用概念整合网络的四个子网络:单一概念框架网络、一般概念框架网络、单向概念网络和双向概念网络,与具体实例相结合来分析不同类型的委婉语,充分证明了概念整合理论对委婉语有着很强的阐释力,这不仅是对概念整合理论的补充阐释,也是对认知语言学研究的进一步推动。  相似文献   

7.
孙静 《科技信息》2011,(12):I0138-I0138
委婉语是人们在语言使用中用来协调人际关系的一种重要手段,它既是一种语言现象,也是一种普遍的社会文化现象,许多学者都从不同的角度对它进行了研究,他们的研究成果对于我们更深刻、全面地认识委婉语现象提供了帮助,使我们在人际交流中更好地理解委婉语。我们知道原型范畴理论是认知语言学中重要的理论之一,它分别具有经典范畴和家族相似性范畴观的优点,鉴于前人的研究成果本文试从认知语言学的视角,利用原型范畴理论解析英语委婉语。  相似文献   

8.
通常所说的委婉语指的是人们为了满足自己心理需要,而采用迂回、委婉的方式来叙述自己的观点,通过修辞手法或者措辞手段使某些不礼貌或者较为生硬的言语变得易于让听者或读者接受的语言表达方式。本文通过对认知语言学角度的研究,希望能够帮助大家更好地了解委婉语生成机制认知语言学的本质。  相似文献   

9.
李丽妍 《科技信息》2011,(30):171-171,172
Fauconnier与Turner所提出的概念整合理论是心理空间理论的进一步发展,其揭示了自然语言意义构建的普遍认知过程。委婉语用一种迂回含蓄的表达方式实现语言表达的得体自然、礼貌优雅。本人试图从概念整合的视角下对委婉语的意义进行解读,以期为委婉语的研究提供一个较新的视角。  相似文献   

10.
20世纪以来,语言任意论在语言学界始终占据着不可动摇的主导地位。然而,语言并非是绝对任意的,它存在着明显的象似性特征。语言的象似性是指语言符号在音、形或结构上与其所指之间存在映照性相似的现象。翻译的象似性则是指目标语在音、形、句法功能及篇章层次上与源语之间存在映照性相似的现象。英语委婉语是一种很常见的语言现象,也是一种认知现象,从顺序象似性、数量象似性、距离象似性3个方面来探究英语委婉语的汉译,必将促进人们对于英语委婉语的认知研究和翻译研究。  相似文献   

11.
转喻是在同一个理想化认知模式(ICM)内,转喻体为目标体提供心理可及的认知过程。根据K觟vecses总结的转喻认知模式类型深入分析英语委婉语的生成机制。结果表明借助整体与部分之间或部分与部分之间互相替代的转喻认知模式的运作,英语委婉语实现了温和、间接的表达。  相似文献   

12.
委婉语不仅是一种替代禁忌语的修辞形式,也是进行策略表达的语言形式。从社会语用学角度看。委婉语是语言交际中维系人们的社会关系和人际关系的重要手段。委婉语具有间接性、模糊性、可变性的语用特征,委婉语具有避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、美化功能。要根据语境来正确、合理、得体地使用英语委婉语。  相似文献   

13.
王凡 《韶关学院学报》2007,28(4):108-111
委婉语的研究与具体的言语交际相结合,不仅可以对其特性有直观的了解,还可以及时发现其中某些方面的最新变化,使言语交际达到最大的效能。现存的许多机读语料库可以帮助人们在研究中减少数据带来的诱导因素,提高数据的代表性和自然性。利用语料库提供的数据支持,考察英语委婉语的分类和变化,并尝试揭示其变化的原因。  相似文献   

14.
在进一步讨论委婉语的定义及分类、委婉语的产生及理论依据的同时,举例分析了英语口语中的委婉语及其功用;分析表明:委婉语可以起到润滑剂的作用,达到协调人际关系的目的。  相似文献   

15.
在商务英语谈判中,常借助委婉语礼貌、间接地陈述自己的观点,提出要求或建议,以便建立良好的商务环境,在国际竞争中获取成功。笔者在探讨委婉语的涵义及其在商务英语谈判中的功能的基础上,总结了委婉语在商务英语谈判中常见的语法实现手段。提出掌握并恰当运用委婉语的语法手段,有助于顺利达到谈判的目的。  相似文献   

16.
英语委婉语是现代西方社会文明发展的重要标志之一。它既是一种修辞手段,又是一种文化现象。因此,了解并熟悉英语委婉语,对于理解西方文化有重要作用。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤,委婉语是语言的一部分,只有深刻了解英语国家的文化背景知识,才能更好的掌握英语委婉语。只有对英语委婉语背后所隐含的深层文化内涵有了了解和掌握,才能达到跨文化交际的目的。  相似文献   

18.
央宗 《西藏大学学报》2008,23(3):102-105
语言是社会文化的一面镜子,而委婉语是社会心理在语言上的一种反映。文章从职业委婉语、死亡委婉语、疾病与残废委婉语等方面探讨了委婉语的内容及其构成,以便正确地理解、鉴赏和运用。  相似文献   

19.
英语委婉语是现代西方社会文明发展的重要标志之一。它既是一种修辞手段,又是一种文化现象。因此,了解并熟悉英语委婉语,对于理解西方文化有重要作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号