首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
介词(The Preposition)又叫前置词。介词是表示它后面名词或代词(或相当于名词的其它词类、短语或从句)与句中另外一些词(主要是动词、形容词和名词)之间的句法关系。英语中常用的介词约有五十多个,加之它们与其他词的搭配,就演变出许多难以捉摸、差异微妙的词意,而介词又是英语中除冠词以外使用频率最高、最活跃的词类,因此,掌握好介词对中国人来说是学习好英语的一个关键。  相似文献   

2.
郑大伟 《科技信息》2007,(31):455-456
中式英语在中国英语学习者中普遍存在。就词汇而言,在于存在大量多余的词,这些多余的词可分为"多余的修饰词"、"多余的名词"、"多余的动词"、"同义重叠"、"重复指称"等类型。其问题根源于使用者在英语表达过程中受到汉语思维方式、表达习惯及句子结构的影响。  相似文献   

3.
有关定冠词和不定冠词的专著有一些,但专门论述零位冠词用法的专著很少见.本文试图从论述零位冠词的用法特点,来解决使用冠词这一难题的一个方面.冠词的用法与名词的种类和性质有着密切的关系.因此,本文按照普通名词(包括具体名词、物质名词。抽象名词)和专有名词与零位冠词的关系进行叙述.除了谈到一些一般现象外,还列举了一些特殊情况,并与定冠词与不定冠词进行了必要的对比,以便能较深入,较全面地阐明零位冠词的用法与特点.  相似文献   

4.
标志中国传统推论整体性质的一级范畴,有"推"(广义)、"推类"、"类推"、"推理"和"推故"等。标志中国传统推论个别方式的二级范畴,有"止"、"譬"、"侔"、"援"和"推"(狭义)等。对中华先哲原创的传统推论范畴,进行实事求是的科学分析,具有重要的逻辑哲学意义和实际应用价值。因此,使用电子计算机检索的方法,从总量达9亿字的《四库全书》《四部丛刊》两部特大型丛书的电子数据库等中,全面搜索中国传统推论的基本范畴,并穷尽归纳,逐个进行定性和定量的实证分析,由此总结中国传统推论的特质,引申出中华民族实现伟大复兴的逻辑策略。中华民族实现伟大复兴,图谋和平发展,正确的逻辑策略,是磨制锐利的思维工具,汲取西方逻辑先进成就,借鉴西方逻辑观点方法,对中国传统逻辑进行现代式元研究,给予创造性新诠释,建立有中国特色,与国际接轨,融合西方逻辑和中国传统逻辑现代转型的创新体系。  相似文献   

5.
袁泽礼 《科技信息》2012,(36):228-228,233
在英汉两种语言交流过程中,惯用语使用的频率很高,但在使用过程中惯用语出现的错误也很多。对英语和汉语的习惯表达进行研究和探讨,无论是对语言学习者和语言研究者都有十分重要的意义,本文从英语名词和冠词在和汉语交际中的差异着手,探讨了掌握英语习惯表达的重要性和必要性。  相似文献   

6.
英语冠词是现代英语十大词类之一,它的数量是英语词类中最少的,因此,往往被读者所忽视。但它的用法乎变万化丰富多彩,在听、说、读、写中都离不开了它。本文对冠词的来源及其用法作了较详尽的论述,尤其是对名词前冠词用法的取舍,列举了大量的例句,以便读者举一反三,能掌握其精神并灵活运用。遇有英、美对冠词的不同用法,也作了相应的说明。  相似文献   

7.
采用问卷调查的方法考察中国英语学习者在被调查的4个英语结构方面存在的石化现象,确定冠词为有石化趋势的目标结构。运用准实验研究方法调查输入强化对防治冠词石化现象的作用。前测结果表明,实验组和控制组对具有石化趋势的冠词的掌握没有显著差异;后测结果显示,接受输入强化的实验组对冠词的掌握程度明显高于控制组,输入强化对防治冠词石化有积极的作用。研究结果证明了输入强化有助于中国英语学习者对石化目标结构的习得。  相似文献   

8.
中西方具有不同的思维方式.表达中国的"象思维"只能是"象语言","象语言"的逻辑不是形式逻辑,而是"象数逻辑"."象数逻辑"通过"取象去形",以"无形之象"追摹自然变化之序而创立推演体系,包括比类推理与太极推理两大推理法则,且深涵价值底蕴.中国"象数逻辑"较之西方形式逻辑与辩证法,更具本原性,内涵更丰富,包容性更大,其以"象数算法"为基础,但蕴涵其中,并未分化成为独立学科.而中国古代数学本为体用不二之完整体系,洛书、周易之"象数算法"与中国古代数学之"机械化算法体系"一脉相承.吴文俊对中国古代数学的继承创新,不仅对人类数学史,对当今数学发展意义重大,而且也为今天创建现代的中国语言学、逻辑学,为中国科学的自主创新提供了重要的思想与方法论启示.  相似文献   

9.
本文利用限定词词组假设描述和解释中国学生在学习,使用英语冠词时所面临的困难。文章包括:(1)描述两种以往相关研究;(2)限定词词组的定义及在处理名词词组结构中的作用;(3)比较汉语和英语的限定词词组及指出中国学生所遇到的困难;(4)提出一种较为有效的解决方法,限定词词组揭示了句法层次上英语汉语限定词词组的异同,使中国学生能更好地意识到他们在使用冠词时所遇到的困难,并通过有效的方法解决这些问题。  相似文献   

10.
彝语和英语存在着许多相类似的词法现象.本文通过对比彝、英语名词、量词、冠词、形容词和副词相同的构词规律,为彝族学生接受、掌握英语词法指明了一条行之有效的捷径.  相似文献   

11.
在Lakoff和Johnson的隐喻理论指导下,对汉语及英语中的人体词"头"进行了对比研究。研究表明,基于相同或是相似的生活经验,"头"在汉语、英语中有许多共同的语义范畴,但由于各自的历史、文化等诸多差异,人体隐喻概念在英汉两种语言中也会出现不对应的情况。通过身体部位器官隐喻分析可以更加了解英汉两种语言的思维内涵,据此进一步发掘语言、词汇与文化各个层面上的研究价值。  相似文献   

12.
文章基于美国英语语料库(FROWN)和兰卡斯特汉语语料库(LCMC)对比研究了英汉"名词+名词"构式,发现英汉语中"名词+名词"构式的语义关系大致都可以分为联合型、关系型、特征映射型和合成型四类,但各种类型所占频率有很大不同;英汉语都有自己独特的"名词+名词"构式;英文在句子层面上更重形合,但在短语层面也会出现不少意合构式,接近中文意合的特征。  相似文献   

13.
用光杆短语结构理论分析英语和汉语中的生成性名词短语,认为汉语中的一部分"的"字结构、"者"字结构和英语中的"the+形容词"、"the+分词"以及"通过词缀名词化的短语"都是生成性的名词短语,它们都可以被描述为限定词短语,限定词短语具有名词性。在这项研究中英语与汉语呈现共性,名词短语与句子也呈现共性。  相似文献   

14.
语言和思维关系密切。思维依靠语言来表达,语言则是思维的载体,二者相互作用。思维方式不同,必然导致语言结构的差异,从而成为英语写作的主要干扰因素。本文通过对英汉思维方式差异的比较,分析了英汉思维差异在英语写作中对词语选择、句子结构及语篇构成所产生的干扰,同时提出了几点教学建议。  相似文献   

15.
英汉植物词汇隐喻的认知比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻不仅是简单的语言现象,而且是一种认知现象,它根植于人类的语言、思维和文化中。对比英汉植物词汇隐喻意义的异同和分析英汉民族认知思维上的差异,有助于克服英汉语之间的交流障碍,并可促进英汉文化的相互交流与融合。  相似文献   

16.
英语中的名词复数后缀-(e)s和汉语中的"们"都是后附成分,都不能单独使用,都没有独立的词汇意义而只表示"复数"这一语法意义。汉语中有"数"的语法范畴,只是汉语中复数标志的普遍性和数的内涵与其他语言不尽相同,这正是语言个性特点的反映。  相似文献   

17.
中西方文化的不同造成了中西思维模式的不同。"心"与"脑"在英汉两种语言中有着不同的用语差别。文化表现为一定的语言模式,从文化的角度来研究心理学,文中的psychology翻译成"心理学"是最恰当的"转述"和"再现"。汉语的"心"与英语的heart和mind都不相同,但它们之间是一种相互交融的关系。在文化交际中,"心"与"脑"的结合是文化心理学内涵最高层次的应用。  相似文献   

18.
上世纪90年代,人们对萨丕尔—沃尔夫假说提出了新的认识,支持"假说"关于语言范畴影响思维范畴的观点。文章持不同观点。通过对英汉事件结构概念隐喻的对比研究,发现英汉两种不同语言在该概念隐喻化过程中存在极大的相似性,并从产生相似性的哲学基础——体验哲学的角度,推论出不同的语言并未影响不同的隐喻化思维。  相似文献   

19.
汉英两种语言中均存在大量的动物隐喻词汇,它们都有其特定的文化喻义。从概念隐喻入手,分析汉英动物隐喻词汇所折射出的文化内涵和语义特征,探讨中西方的思维模式、价值取向、意识形态等民族文化心理差异,有助于减少跨文化交际中的理解偏差和语用失误。  相似文献   

20.
习语在语言中扮演重要角色,其形成过程是认知隐喻思维的结果。英汉语采用的喻体总体来说异大于同,主要是因为受到不同自然因素和不同文化因素的影响。结合实例分析了英汉习语喻体选择的制约因素。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号