首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15篇
  免费   1篇
综合类   16篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   4篇
  2011年   1篇
  2010年   2篇
  2009年   1篇
  2008年   2篇
  2007年   2篇
  2006年   2篇
排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
松脂催化歧化—裂解联产对伞花烃与生物柴油   总被引:1,自引:0,他引:1  
以松脂为原料、活性白土为催化剂,进行了歧化—裂解联产对伞花烃与松脂基生物柴油的研究。考察温度、催化剂用量、搅拌转速以及时间对反应过程的影响,应用气相色谱法检测了反应产物对伞花烃的含量,采用GB/T5530-2005等国家标准测定了松脂基生物柴油的理化性能。结果表明,在260℃、反应时间为90 min,催化剂用量为原料松脂液重量的10%及搅拌转速为400 r/min的适宜条件下,对伞花烃的收率达到48.28%,浅黄色油状物的松脂基生物柴油酸值为0.52 mg KOH.g-1,密度为947 kg/m3,粘度为32.3 mm2/s,灰分为0.0061%,冷滤点小于-12℃,十六烷值为40.7,硫含量为0.032%和闪点为155℃。  相似文献   
2.
通过对天然沉积原状土和重塑土进行不同排水距离的固结试验,研究了重塑土和原状土的EOP压缩性状,明确了两者性状不同的原因.对于天然沉积结构性土,当固结压力小于结构屈服压力时,土结构性抵抗了土体的变形趋势,蠕动变形甚微,排水路径对其主固结应变量影响不大;当土体处于临界屈服状态时,土结构性丧失,大孔隙坍塌,蠕动变形速率骤增,外加应力引起固结作用而产生的EOP变形量将由于土体较大的蠕交作用而对排水路径产生较大的依赖性,随着固结压力的增大,依赖性逐渐减弱.对于重塑土,排水路径和应力水平对EOP性状的影响规律与原状土屈服后的性状一致,但是由于其EOP压缩曲线位于原状土的下方,相同有效应力下具有较小的孔隙骨架,排水路径和应力水平对EOP性状的影响程度较原状土小.  相似文献   
3.
体验哲学是一种全新的非客观主义哲学思潮,它强调身体经验对认知加工和语言表达的基础作用。文章以体验哲学为视角来研究英汉金钱词汇中的隐喻现象,比较并分析了英汉金钱词汇隐喻的异同点。  相似文献   
4.
文章基于美国英语语料库(FROWN)和兰卡斯特汉语语料库(LCMC)对比研究了英汉"名词+名词"构式,发现英汉语中"名词+名词"构式的语义关系大致都可以分为联合型、关系型、特征映射型和合成型四类,但各种类型所占频率有很大不同;英汉语都有自己独特的"名词+名词"构式;英文在句子层面上更重形合,但在短语层面也会出现不少意合构式,接近中文意合的特征。  相似文献   
5.
针对传统等向固结剪切试验不能反映实际工程中的非等向变形和强度特性的局限,采用GDS应力路径三轴试验仪,对天然沉积结构性软黏土进行了不同固结条件下的不排水剪切试验,探讨不同应力路径对天然沉积土不排水剪切特性的影响.结果表明:相同的平均有效固结应力下土体偏压固结后剪切阶段应力-应变关系曲线的峰值强度大于等向固结的峰值强度;固结过程偏应力的存在提高了土体的总应力强度指标,当控制固结压力终值的剪应力相同时,偏压固结的强度包线相对于等向固结将平行上移;等向固结下当固结压力大于结构屈服压力时,有效应力路径与屈服面具有相似性,剪切屈服破坏后有效应力路径沿着临界状态线下滑;偏应力固结后剪切过程中有效应力路径的走向相对于等向固结发生了向右偏转.  相似文献   
6.
文章试对教师指导下英语专业学生词汇习得策略进行了探讨,即教授词根、词缀知识,通过隐喻教授词汇及正确使用英文字典等,以使学生的词汇习得更加科学、有效。  相似文献   
7.
分析天然沉积结构性土常规一维压缩试验结果,以及不同超载比、不同超载时间和不同卸载时间下的超载预压一维压缩试验结果,探讨超载预压作用下天然沉积结构性软土的压缩变形机理.结果表明:由于天然沉积过程形成的土结构性,使得原状土压缩曲线位于重塑土上方,同一应力水平下两者存在孔隙比差值,造成当外加应力大于天然沉积土结构屈服压力时将产生大孔隙骨架的坍塌,土颗粒的蠕动变形剧烈,因此仅当超载预压的有效超载比能使土体卸载后的应力-应变状态点位于重塑土压缩曲线下方时,才能有效降低土体的蠕变变形速率;若超载预压引起的超静孔压尚未消散结束就进行卸荷,卸荷之后将仍存在较大的变形速率,从而加大建筑物使用期的地基沉降.  相似文献   
8.
文章讨论了三种动机理论,并在此基础上结合浙江万里学院素质拓展体系从目的语层面、学习者个体层面及学习环境层面探讨了如何培养英语学习动机。  相似文献   
9.
修辞格是作家在创作时经常遣用的手段,它能使语言生动形象,发挥更大的感染力与表现力,尤其是在诗歌中。由此兼及翻译实践,译者在翻译中也应该成功地传达原作中的修辞格。笔者以毛泽东诗词为例,比较了其五个译本,探讨了其中修辞格的翻译。  相似文献   
10.
通过对PACCEL语料库中笔译子语料库的汉译英部分进行考察,描述了英语专业学生汉英翻译中显化现象的使用情况.结果显示,总体来说英语专业学生显化策略的运用不够好.对于不同类型的显化,学习者在策略运用上存在差异,而且出现错误的原因主要在理解环节.文章提出汉译英应重视对中文原文的透彻理解.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号