首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语篇翻译是以语篇分析理论为指导,以语篇为准进行的翻译操作。译者的语篇翻译意识,有助于正确理解原语,找寻更合适的译文。  相似文献   

2.
面称语被称为交际的先锋官,面称语的使用是否得体,直接关系到交际的成败。仅以语旨为视角,以语用得体为基点,阐明在言语交际中,交际者总是有一定的交际意图即语旨的,健康的语旨依赖于特定的语境,在无形中恰当地传达着某种言外之意,从而体现其语用价值。提倡用健康的语旨进行交际以形成真、善、美的交际氛围,推进社会主义精神文明建设,构建和谐社会。  相似文献   

3.
以交际中英语中的人称指示语为对象,以语境顺应性为理论基础,重点探讨了人称指示语的非常规选择与语境变化的顺应性关系,并通过例证分析表明人称指示语的非常规选择体现说话人所处的语境特征及其情感倾向、认识倾向及人际关系的亲疏,它可凸显语境顺应性在人称指示语的非常规的选择过程中的人际关系调节功能。  相似文献   

4.
张静 《科技资讯》2006,(32):202-203
本文以Michael Halliday的语域学理论为理论基础,从语域的三个要素语场、语式,语旨三方面分别对网上聊天中使用的汉语的特征进行分析。  相似文献   

5.
委婉语的形成起源于禁忌,它既是一种语言现象,又是一种社会现象。文章以语言和文化的关系为基点,对英汉委婉语从不同的角度进行了分析,探讨了英汉委婉语的共同特征一时代性、民族性、含蓄性、模糊性、诙谐性。  相似文献   

6.
我国高等师范教育开设的中学语教学法课程,由于长期把中学语教学法的学科研究目的当作该课程的教学目的,使教学偏离了本质目标,这是导致该课程整体失识的根本原因。作认为,中学语教学法课程的教学,固然需要以研究中学语教学现象并揭示规律为前提,但根本目的却在于为造就高素质中学语教师而培养学生的中学语教学能力。  相似文献   

7.
以Halliday的语法隐喻理论为基础,以商务英语中最为常见的三种语篇memo,letter,report为研究对象,对其概念语法隐喻的表现形式之一——名词化进行分析,发现了商务英语语篇中名词化的四种类型,并对其功能做了初步分析。  相似文献   

8.
纳西语语音合成的初步研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文初步建立了一个纳西语按规则语音合成系统,该系统采用共振峰语音合成技术,以350个左右的无调单音节和4种声调模式为合成基元,该系统不仅适用于纳西语文-语转换系统,而且也是一个研究纳西语语音的有力工具。  相似文献   

9.
本文以原因状语从句为例,在系统功能语法的语境观下探讨英语语法教学真实语境的设置,并提出:语法课堂真实语境设置,应以文化语境为前提,在活动设计中充分体现语场、语旨和语式的动态结合,以呈现真实的语言使用环境。  相似文献   

10.
本文以翻译难度理论为框架,通过探讨商务语类的特征和翻译要素,对商务语类的翻译障碍进行了详尽比较和分析,指出了翻译的障碍和困难随不同时代、领域和不同的人群显现出各自的特征,在商务语类翻译过程中,译者源翻译障碍和语类源翻译障碍的特征更为明显。同时文章还提出了基于这些障碍分析的相应启示。  相似文献   

11.
诗歌翻译中的英汉语词义和语篇的结构差异及其表现   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘军 《皖西学院学报》2003,19(6):106-108
本文主要以英译汉诗的语篇为例,从词义和语篇的层面上探讨了英语与汉语在表现形式上的本色和差异。其一,在语义上,英语词汇具有客观明晰,词丰义微,以多代少的特点,但并不冗余;汉语词汇则具有主观概括,词约义富,以少替多的特点,但并不短缺。其二,在语篇上,英语具有衔接严谨,诉诸理性,语篇易长的特点;汉语则连贯紧凑,诉诸意象,语篇易短。正因如此,英诗诗意易于明朗,汉诗诗意易于模糊。充分认识这两种显著的差异可以促进英汉互译和英语学习的研究。  相似文献   

12.
本文从系统功能语言学出发,以韩礼德及物性理论为分析工具,对所选新闻语篇进行批评话语分析,目的在于验证新闻语篇的基本语言特征,揭示经济新闻语篇所隐含的意识形态。  相似文献   

13.
隐喻是人类认知的重要方式,也是组织人类概念系统的重要基础。概念隐喻通过源域向目标域的结构映射可以构建认知框架,组织语篇结构,在语篇的连贯方面起重要的作用。文章以美国第四十四任总统奥巴马的就职演说为具体语料,基于概念隐喻理论,探讨了隐喻在语篇连贯中所起的作用。研究结果表明,隐喻以单个及多个结构映射的认知机制在属于政治语篇范畴的演讲辞中对语言连贯性的形成有重要作用,增强了说服力,实现了特定的交际目的。  相似文献   

14.
试论礼貌原则在英语委婉语使用中的制约作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语委婉语是一种广泛存在于人类言语交际中的语言现象。文章从语用学角度,以Leech的“礼貌原则”为理论基础.运用徐氏的礼貌原则新构想从英语委婉语的使用动机和范围及委婉语的形成两个方面就英语委婉语对礼貌原则的遵守进行了分析探讨,并认为礼貌原则是制约委婉语使用的关键。  相似文献   

15.
从"合作原则"角度看英汉委婉语   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是一种普遍的社会现象和文化现象。委婉语的产生受语言学内部规则的限制,而使用却更多地受语言外部环境的制约。本文以语用学为背景,以合作原则的四次则为框架,分别从违反合作原则四次则而生成语用含义的角度阐释委婉语。  相似文献   

16.
戴盈 《科技信息》2012,(6):195-195
在论文《浅析拉普拉塔河流域西班牙语的特点》中,作者主要以阿根廷的西班牙语为例,介绍了该语言形成的历史背景,并从它的发音和语言习惯用法两方面分析了它区别于西班牙本土西语的特点。  相似文献   

17.
本文采用Kress和van Leeuwen视觉语法中的组篇功能,以及Martinec和Salway的图文逻辑语义关系,提出了多模态语步分析方法,即自上而下的语步识别和自下而上的语步实现。本文具体研究了语篇语步结构如何由信息值、凸显性以及框架等多模态资源识别;以及语言和其他模态资源如何通过详述、增强以及延伸关系共同实现语步。本文将信息值重新定义为宏主位/述位;宏主位构成语义信息的起始点,与上一语篇片段区分。宏主位/述位,凸显性以及框架三者共同区分不同的信息结构,揭示交流目的转变,帮助识别具有不同交际目的的语步。融媒体时代下,Martinec和Salway的图文逻辑语义关系可扩展为语言与非语言符号间的逻辑语义关系,这些关系具有复杂性和重叠性特征。最后,以微信公众号“丁香医生”发布的70篇新冠肺炎科普文为例,验证此多模态语步分析方法的实用性。  相似文献   

18.
张妍 《科技信息》2012,(32):I0109-I0109
本文以《阿Q正传》日译本为例,以语篇语言学理论为依据,采用Beaugrande&Dressler的七条语篇性,即衔接性、连贯性、意图性、可接受性、情景性和互文性来进行中日翻译分析。试图寻找如何获得原文和译文在语篇层面上的对等。  相似文献   

19.
邹永佳  袁野 《科技信息》2012,(36):222-223
随着当前国际交流与合作的加强,各太高校出现了越来越多的双语公示语标牌公示牌是沟通人与环境之间的桥梁,其产生与迅速发展成为了人性管理与和谐社会进步的标志之一。通过调查问卷、实地考察、访问等形式,以江苏大学及国外部分大学的校园公示语标牌为例,分析和探讨当前校园中外文对照公示语标牌的现状及不足之处,是冀望引起大家对校园公示语的关注,为创造一个更加和谐的、适合对外交流的国际办学环境贡献一份微薄之力  相似文献   

20.
在英语精读课中运用的语篇教学法是采用分段讲解的手法,以语篇为基本单位围绕语篇的基本内容,注意段与投之间的衔接,进行解释词语,分析人物性格或事件缘由,并启发学生总结段落大意,中心思想。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号