首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文是探索用歌谣形式教授英语疑难语法项目的一个尝试。文章分五部分。第一部分是说作者本人一生熟记地理歌谣的切身体会。由此引发出想用儿歌谣形式教授英语疑难语法项目的思索。进而杜撰了四首曲子,具体阐明了学生和教师们如何做才能尽快地、牢固而又持久地掌握英语冠词的基本用法。在英语教学中,冠词的用法的确是个比较复杂的难题,难教也难掌握。本文作者在数十年的教学生涯中,经过反复探索、实践,终于总结出了这一简单易行的方法,即以歌谣的形式教学生在尽可能短的时间里熟练掌握英语冠词的基本用法,不易忘,用得上,开辟了一条教英语冠词的新路子。  相似文献   

2.
介词(The Preposition)又叫前置词。介词是表示它后面名词或代词(或相当于名词的其它词类、短语或从句)与句中另外一些词(主要是动词、形容词和名词)之间的句法关系。英语中常用的介词约有五十多个,加之它们与其他词的搭配,就演变出许多难以捉摸、差异微妙的词意,而介词又是英语中除冠词以外使用频率最高、最活跃的词类,因此,掌握好介词对中国人来说是学习好英语的一个关键。  相似文献   

3.
英语连词WHEN在句中有时带有一种特殊含义:“突然”。这种用法尽管经常出现,但无论是英语语法书还是英语辞典对此特殊用法大多未作详细论述。本文引用了大量的例子,对这一特殊含义作了分析.并对其用法作了较为全面的归纳整理。使读者对此有一个比较完整清晰的认识。  相似文献   

4.
冠词属限定词(determiner)中的一类。按限定词与限定词的相互搭配关系,冠词是最典型的中位限定调(centeraldeterminer),也是限定调的主体。在英、法、世界语语言中,冠词不仅有"形"、"义"上的相似之处,而且在其用法上也有似曾相识之感。本文拟就这三种语言冠词的主要用法异同加以比较分析,找出其相同点和不同点,以期对语言学习者,尤其是多语科学习者有所裨益。  相似文献   

5.
英语中使用不同冠词意义上的差别   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语的冠词使用广泛,灵活,难以掌握.本文从使用不同冠词意义上的差别出发,浅议冠词的用法,从中找出一些可循的规律.  相似文献   

6.
介词(PREPOSITION)是用于名词词组或相当于名词词组的结构之前,表示词语之间意义关系的词类。英语介词繁多,用法各异,本文就英语介词中常见分词on等十余个介词的特殊意义及用法进行分析。  相似文献   

7.
英语主谓一致结构是一项较为复杂和重要的语法,很多研究人员从主语的词类和结构去探讨其用法。本文从主谓一致三原则出发,分析主谓不一致的情况,探讨产生错误的原因。  相似文献   

8.
李棠 《科技信息》2008,(9):272-272
本文在前人的研究成果基础上,基于实际的语料分析,对英语中的指示代词It和汉语中相对应的它在回指方面作了对比分析。结果发现,it和它在两种语言中的回指用法基本相同。其不同之处主要在于it可以回指人而它不可以,it回指事情的情况相对较多而它的这种用法极少。此外,it不能单独作限定成分来回指,而它可以。  相似文献   

9.
三、省略和增补 有些英语中必不可少的词语,在汉语中却可能是多余的,或者是用不着说出来而其意自明的。汉译时要把这些词语省略掉,译文才显得严谨、精练、符合汉语表达习惯。英语中冠词用得很普遍,汉语中无冠词。汉译时,除非冠词明确地表示指示代词的概念,一般都是省略不译的。英语中作引导词的there和作形式主语的it,本身都没有意义,只起语法作用,汉语中却无这种结构和形式,因此也都省略不译。例如: There is a potential difference between the two ends ofthe wi…  相似文献   

10.
攀枝花方言词类考察   总被引:1,自引:0,他引:1  
词类是词法的重要内容。本文在《攀枝花方言词形研究》的基础上,对攀枝花方言的词类作了全面考察。文中例举了各类词的土词词以及俗语的特殊说法和某些特殊用法。  相似文献   

11.
有关定冠词和不定冠词的专著有一些,但专门论述零位冠词用法的专著很少见.本文试图从论述零位冠词的用法特点,来解决使用冠词这一难题的一个方面.冠词的用法与名词的种类和性质有着密切的关系.因此,本文按照普通名词(包括具体名词、物质名词。抽象名词)和专有名词与零位冠词的关系进行叙述.除了谈到一些一般现象外,还列举了一些特殊情况,并与定冠词与不定冠词进行了必要的对比,以便能较深入,较全面地阐明零位冠词的用法与特点.  相似文献   

12.
学过英语的人都知道,在英语中有一类词叫做冠词,它分成不定冠词和定冠词两种。在普通的英语句子里有三种情况:一是使用不定冠词a或an。二是使用定冠词the。三是不用任何冠词。下面的文字就是主要说明一下第二种情况。那么,在哪些情况下,我们要使用定冠词the呢?  相似文献   

13.
英语中没有相当于汉语语气词的词类。从这一独特的语言现象出发,考察中国古代典籍的英译过程,可以发现其运用了多种手段来处理语气词。语气词是用于辅助表达语用功能的,在译成语调主导的英语时。其功能借助了其它手段来体现,如:利用英语的语调、英语的其它词类、英语的时态、英语中相应的句式或语序的改变以及省译等。  相似文献   

14.
介词是英语中最活跃的词类之一,其用法的复杂性给英语学习者带来很大的困扰。传统的介词教学往往是给出介词的意义,然后用例句加以解释,可结果学生对介词的区分往往仍含糊不清。隐喻,作为认知语言学最活跃的部分,不仅是人们思维表达的一种系统方式,也是介词语义发展的重要机制。因此,隐喻可以为掌握介词语义及用法提供一种全新有效的视角。本文即是在认知语言学的框架下,尝试运用空间隐喻理论分析介词over并提出其对英语介词教学的启示。  相似文献   

15.
薛建军 《科技资讯》2010,(18):199-199
"no"是生活中非常常见的一个单词,不管你有没有学过英语,这个词的意思几乎没人不晓得,但是能不能在每一次见到它的时候我们都能准确地理解它的意思,这就不一定了。笔者从语用翻译的角度分别从词类对此单词作一个针对性的分析,使之能够更为读者所了解,并在生活中碰到的时候能够比较准确地理解和翻译。  相似文献   

16.
日汉同形词词类琐谈   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉、日语中许多同形词的词类不尽相同,其用法也相应有许多不同之处。本文从五个方面比较了它们的不同之处,并介绍了一些容易误用的日语同形词的用法。  相似文献   

17.
高云 《科技信息》2013,(14):196-197
法语主有形容词属于形容词类,英语形容词性物主代词属于代词类。在词类上,两者有本质区别。法语主有代词虽然在意义上与英语名词性物主代词对等,但在构成方式与数量上也存在明显的差异。通过对法语主有形容词和代词与英语物主代词的比较分析,指出两种语言在此用法上的异同,对于促进英语,法语两种语言的对比教学具有一定意义。  相似文献   

18.
-ie是英语中重要的后缀之一,它极大地丰富了英语词汇。本文主要探讨了-ie后缀的分类、语义、语用特点和汉译。本文有助读者系统地了解和掌握-ie后缀的用法,从而有效地扩大读者英语词汇量。  相似文献   

19.
阅读英语报刊对英语专业的学生是一举两得的好事情,一方面能获得各种信息,另一方面又增强了语感,增加了词汇量。但是,新闻标题要求语言简单扼要、不拘一格,它不可能以常规的语法形式出现,因而给读者理解标题造成了一定的困难。我从六个方面谈一下自己对英语报刊新闻标题特性的看法,希望对我们英语专业的学生以及有志于继续自学英语的公共英语学生有所帮助,这六个方面是:一、时态的特殊用法;二、被动语态的特殊用法;三、词语的省略;四、缩写词和缩短词的使用;五、引语标题的使用;六、标题词汇(Headlineword)的使用。一、时…  相似文献   

20.
夏虹 《韶关学院学报》2012,33(1):115-119
英语冠词产生于中国象思维和西方概念思维方式的交会点,高级英语使用者也难确保冠词使用十分安全。冠词有定意义与无定意义根源在于对"隐喻名词"的一次断言。冠词与所修饰的隐喻性的名词有复杂的逻辑断言关系。在逻辑断言言语行为中冠词的特殊功能语义发挥独特作用。中国学生传统思维与西方冠词思维习惯真正接轨,在于理顺思维重围与语意纠结、明确指称分歧与知识周延,进行冠词与名词地道搭配的英语思维,避免随意省略冠词。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号