首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
交际中交际双方总是置身于一定的语境之中并受到制约,语用主体对语境的适应是交际主体和语境关系的一个重要方面。但交际主体并不总是在被动适应语境,而是在适应言语交际情景的基础上,主动地对语境因素加以调节和控制,采取一定的语境策略使交际目的顺畅达成,从而获取令人满意的交际效果。本文主要关注语言语境策略,从语音、语义和话题三个方面探讨语言语境策略实施。  相似文献   

2.
交际行为不仅仅是单纯的语言解码过程。语境理论为我们提供了研究如何参与交际以及在交际过程中如何发挥语境作用的基础。语境在交际过程中,具有限制功能、解释功能、确认功能、信息矫正功能和信息补充功能。在交际过程中,只有在言语的基础上,依靠语境进行推理判断,才能准确理解话语的真正含义,完成有效的交际行为。  相似文献   

3.
彭永爱 《咸宁学院学报》2010,30(11):102-103
认知决定语言,语言是文化的载体。人类交际中的文化特征是理解语言的重要因素,交际的过程也就是语境建构的过程。由于文化的差异和语境的复杂性,文化语境成为制约语言理解的各种因素。文化语境是理解交际的认知基础,它有利于我们解读语言交际的意图以及消除话语的歧义。  相似文献   

4.
本文结合我国英语教学实际,运用语境理论,论析语境对语言意义理解的影响,揭示语言交际环境中语义的理解依赖于语境以及语境对语义的影响与作用这一相互关系,从而培养学生在语境中有效使用语言和正确理解语言的能力。  相似文献   

5.
从语用学的角度,论析语境对语言意义的作用,能揭示语言交际环境中语义的理解依赖于语境境以及语境对语义的影响与作用这一相互关系,在教学中有利于培养学生在语境中有效使用语言和正确理解语言的能力。  相似文献   

6.
任何语言交际活动都是在一定的语言环境中进行,并受环境的制约影响。语境是语言交际中所不能忽视的一个重要因素,它对于准确理解词语和话语起着重要作用,有了语境才能对一个词,一句话作准确的,全面的理解。探讨了语境在英语听力理解中的作用,强调语境分析对于听力理解的重要性。并提出了把握好语境线索的方法。  相似文献   

7.
跨文化交际是一个动态过程,各种语境因素的相互作用和影响使得交际得以进行,交际过程中语言选择要与语境相适应;交际双方语言的选择必须顺应语言使用者心理世界、社交世界、物理世界等构成的交际语境。只有当交际的语言选择顺应语言语境和社交语境时,交际才能顺利,否则就会出现问题,而"入乡随俗"是跨文化交际过程中语境顺应的一种选择。  相似文献   

8.
语言作为一种交际工具,是人类社会特有的一种信息系统,从它的产生、演变到发展以及对信息的传递和接收,都是在特定的语言环境中进行的,并受到其影响和制约。我们把这种特定的语言环境,称作“语境”.本文旨在阐述这样一个观点;语境是语将生成的前提,并且语将是语言形式与特定语境相结合的产物。在日常交往中,人们通过语言交流思想、传递信息。这种交际活动总是离不开谈话的主题、时间、切合和参与者的,总是要通过某种渠道进行的。语境可以说是语简的生成条件,脱离了语境就没有语后.人们在交际活动中,听说者或读写者双方所感兴趣…  相似文献   

9.
吕盼 《科技信息》2009,(4):68-69
关联理论是一个有关语言交际的认知语用理论,提出了交际中的明示—推理模式,认知语境则为语用推理提供了相应手段。而顺应论认为语言的使用过程就是不断选择的过程,是各种关系相互顺应的过程,也包括语境关系的顺应。Verschueren指出语境包括交际语境和语言语境,是顺应的内容之一。  相似文献   

10.
自20世纪20年代“语境”进入语言学家的视野,成为语言学界研究的一个重要领域以来,人们对语境在言语交际中的意义和作用给予了极大的重视。在交际过程中,语言必须和其所依赖的语境相结合。而语言与文化息息相关、紧密相联,因此,“语境”在言语交际中的作用不可小视。  相似文献   

11.
语言是在语境中呈现,在语境中生成意义。秘书言语交际语境由各种不同而有联系的因素构成。秘书言语交际时,应该努力做到适应不同角色地位、不同的交际场合等语境要求,根据不同的交际内容,利用语境,选择恰当的交际表达形式,以顺利达到交际目的。  相似文献   

12.
论语境与词义   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用语境理论,论析语境中词义的变化与解释.揭示言语交际环境中词义的理解依赖于语境以及语境对词义的影响与作用这一相互关系,在语言交际中,注意纵横结合和与之相关的各种主客观因素,就能准确地把握和区别词的外延和内涵,获得无误的信息。  相似文献   

13.
张英姿 《科技信息》2010,(21):I0283-I0283,I0266
翻译是一种跨文化的语言交际活动,而交际活动离不开一定的情景和语境,特定的语境对于正确理解原文并得体的表达译文都会有不同的影响和作用,因此语境理论在翻译教学中起着重要作用。本文主要从语境的不同层次以实例分析语境理论在翻译过程中影响与作用并由此得出语境理论对翻译教学的一点启示。  相似文献   

14.
跨文化交际中语境对理解交际意义的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
在跨文化交际中,由于语言文化和思维方式的差异,往往导致言语的交际意义与字面意义不完全一致,语境在辨别交际意义和字面意义中起到重要作用.通过对具体事例的分析,在理解交际意义时,可借助于以下4个方面的语境因素:语言知识、世界知识、参与者、交际情景.语境因素帮助跨文化交际中双方在具体的交际情境中相互理解,相互沟通,从而对外语教学工作也有所启示,培养学生的交际能力不能忽视语用规则和语境分析能力.  相似文献   

15.
语言是最重要的交际工具,交际总是在特定语境中进行的,只有切合语境的言语交际才是得体的.得体的言语交际才能达到交际的目的.所以得体性原则是语言交际的最高原则.<红楼梦>中的人物都非常善于根据语境选择不同的话语,王熙凤和平儿的言谈是其典型代表.  相似文献   

16.
称呼语是语言中不可缺少的部分,对于日常交际有藉重要影响。语用失误是指在言语交际中,由于语言使用不得体而造成的失误。称呼语的语用失误会导致语言交际失败。运用顺应理论可以探索称呼语的语用失误原因,诸如说话者忽视了语言使用者,社交世界,杜会文化,心理世界等语境因素的动态顺应而导致交际失败。  相似文献   

17.
语境与语言     
语境对语言意义的理解起到了不可或缺的作用。语境是动态的,在交际中不断变化,且各种语境因素相互交织。通过语境对语言的重要性、语境与语言的密切关系,以及语境动态性研究,指出语言离不开语境,对语言的理解和研究同样离不开语境。  相似文献   

18.
语言的得体性是语言的最高原则。语言得体并不意味着特定语境的唯一绝对形式,而是一个弹性的多层次概念。弹性程度的原则包括;信息量的省减适度、信息质的转换适当、表述者风格的承认和智力差异的客观存在。其层次系统分一般交际、社会交际、艺术交际三种不同层次。弹性原则建立在不同的交际语境、不同的交际需求以及语言本身的局限性。它既是对语言交际的实践规范,又是艺术表达的创造空间。  相似文献   

19.
闫咏梅  王滢 《科技信息》2009,(22):I0122-I0122
语言教学的最终目的是培养学生以书面和口头的形式进行交际。成功的交际依赖于对语言的掌握和对语境的理解。实际交际中要善于运用词汇衔接、音韵衔接,副语言特征和话语标记语,以达到成功的语言交流。  相似文献   

20.
兰洁 《科技信息》2013,(10):219-220
不同的语言就是不同文化的反映,英汉两种文化在长期的历史发展过程中形成了各具特色的社会规范、价值观念和思维模式。在跨文化交际过程中,如果交际双方不了解各自不同的语境因素,交际话语的语义信息是很难实现其在不同语境下的语义、语用等值的。一旦交际双方的语义语用信息不等值,语义迁移随之产生,给交际的顺利进行带来了障碍。文化语境和情景语境是对语义信息迁移进行语用充实的重要依据。因此,在跨文化交际中,交际双方应该进行相应的语境补缺和语用充实,以填补交际中由于文化背景、语言习惯和价值观的不同而造成的信息空缺。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号