首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
英国学者Brown和Levinson在1978年发表了一篇题为《语言使用中的普遍性:礼貌现象》的文章,提出了“面子保全论”。话剧《雷雨》中的大量对白无不投射出“面子保全论”,无论是威胁说话人自己的面子,亦或是对方的面子,都让我们深刻体会到“面子保全论”在《雷雨》中的运用。本文从积极的礼貌策略、消极的礼貌策略、公开的毫不隐讳的威胁面子行为以及隐晦的委婉的礼貌语言手段四个方面分析了“面子保全论”在《雷雨》中的运用,由此可知面子保全论有利于平时的交际,以便积累丰富的语言知识。  相似文献   

2.
商务谈判中的礼貌策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务谈判中,双方是既合作又竞争的关系,在保持合作关系的前提下,各方都想获取最大利益,这就需要使用恰当的语言来实现,尤其是礼貌语言。本文根据Brown和Levinson的面子论,特别是积极礼貌策略、消极礼貌策略和非公开威胁面子的礼貌策略,从语用学的角度来分析礼貌策略在商务谈判中的应用。  相似文献   

3.
从语用迁移的理论视角,以案例分析为依托,具体分析了英汉礼貌用语以及双方的面子维持和礼貌策略,采用积极礼貌和消极礼貌策略、关联性与独立性等概念,分析英汉两种语言在具体的间接言语行为方面的文化差异。本文从一个项目的招标、投标和最终中标,和签订协议的过程中所产生的信件为基础,就双方的礼貌策略和面子维持策略,包括感谢、祝贺、以及其他表情性文字等进行详细的分析,并据此来分析翻译中必要的调整。  相似文献   

4.
礼貌原则是人们能够正常、有效地进行交际的一项重要指导原则。礼貌原则在不同语篇中的遵守与违反都会产生丰富的话语含义和不同的上下文语境。学生话语语篇中礼貌原则及礼貌策略、面子策略应用十分丰富。文章以Leech礼貌原则的6条准则为主线,辅之以Brown与Levinson的礼貌补救策略,用6段同学们日常生活中的对话,分析礼貌原则在学生对话中的体现,体现礼貌原则在学生语篇中的特点及它在学生间语言交际行为中的指导作用。  相似文献   

5.
不同的文化背景决定了不同的礼貌表达方式,根据英汉文化各自不同的礼貌准则和礼貌策略,在跨文化交际中人们要选用恰当的礼貌言语行为来达到交际目的。  相似文献   

6.
分析了当王熙凤处于交际双方中权势较低一方时对礼貌策略的运用,以及她的语言中所体现出来的礼貌原则。认为礼貌是为保证交际顺利进行而实施的一种策略手段,《红楼梦》中王熙凤的语言极具特色,她之所以给人留下"会说话"的印象,其中很重要的一个原因就是她在言语交际时能够娴熟地运用礼貌策略。  相似文献   

7.
外贸信函中向贸易伙伴传递消极信息的情况在所难免。在礼貌原则的指导下通过灵活运用语言的不同形式和礼貌策略,缓和消极影响,降低面子威胁,可使消极信息更易于被贸易伙伴所接受。  相似文献   

8.
礼貌是具有普遍性的社会现象,是各种文化背景的人都必须维护和遵守的准则。文章通过对比Leech和顾日国提出的礼貌原则,分析了英汉礼貌用语的差异和成因,提出在跨文化交际中应该尊重并重视礼貌差异,正确使用礼貌原则,避免语用失误,以保证跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

9.
礼貌作为一种文化现象普遍存在于各种语言和文化中,但不同文化中实现礼貌的方法和礼貌的衡量标准却有所不同.英汉文化的巨大差异必然导致其礼貌语的使用差异.从礼貌原则的角度分析英汉礼貌用语在称呼、谦逊与客套、隐私及交际等方面的语用差异,能够避免语用失误,达到跨文化交际成功的目的.  相似文献   

10.
面子可解释语言使用中的礼貌现象,而不同文化的差异导致面子维护在跨文化交际中难以实现。文章通过分析面子在中西方文化中不同的文化根源,总结面子维护理论并提出可行的拉近面子距离的策略,从而更有效地进行跨文化交际。  相似文献   

11.
查琳琳 《科技信息》2014,(12):285-288
This paper explores similarities and differences in the application of positive and negative politeness strategies to English and Chinese business letters and illuminates underlying causes of such similarities and differences.The results indicate that English and Chinese business letters have some common features and great discrepancies in categories and the distribution of positive and negative politeness strategies.It is argued that common situational factors,different cultural backgrounds and different syntactic features result in their similarities and differences.  相似文献   

12.
多数研究者认为礼貌的言语行为是为降低人类交往中潜在的矛盾和冲突而设置的一种人类交往体系。但是,在实际的交际活动中,礼貌策略既可以构成社交中的一致性和合作性,也可以被利用来达到交际中的某种目的。在特定的话语环境中,说话人如何以礼貌为幌子,从而达到欺骗的目的;礼貌言语及其策略不仅无法避免冲突,反而加深矛盾,激化矛盾,最终导致冲突,是我们进行礼貌的语言研究的重要问题。  相似文献   

13.
英语交际中的面子和顾及面子策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是表达礼貌的重要手段:言语行为受礼貌制约,由面子来维系。在不同的社会,人们的言语行为方式的制约有其独特的意义。本文在探讨构成面子的两个方面和威胁面子行为的基础上。指出英汉两种语言在有关面子问题上存在的一些语用文化价值差异,提出了维护面子的策略,以期对交往中的礼貌和面子有更全面的认识。从而用英语进行更礼貌的跨文化交际。  相似文献   

14.
礼貌是人类文明的象征,是人类社会的普遍现象。不过,不同国家的人们遵循的礼貌原则是不同的。通过比较英汉文化中礼貌语用准则的异同,可见其相似性和差异性的本质是英汉文化上的异同。了解英汉礼貌原则的异同,能够避免语用失误,达到跨文化交际成功的目的。  相似文献   

15.
张翠进 《科技信息》2008,(18):199-199
委婉语已由最初是对禁忌语的反映,发展成为人类社会中普遍存在的一种语言现象,是用来调剂人际关系的一个重要手段。本文拟从Brown和Levinsion的“面子保全论”中的积极礼貌策略,消极礼貌策略和非公开策略这三种补救策略来探讨委婉语在日常生活中的运用。因此在学习中要对委婉语及其所体现的礼貌策略给予重视。  相似文献   

16.
礼貌原则是各社会群体广泛使用的重要交际手段,但不同文化所衍生的礼貌原则有时其内涵、方略及侧重点大相径庭,这些差异时常会影响跨文化交际的顺利展开。将顾日国先生分析的汉文化的礼貌特征与Leech以英国文化特征归纳的礼貌原则做一比较,可更深刻地理解这种差异,并在实际的跨文化交际中更有效的面对这种差异,以取得交际的成功。  相似文献   

17.
礼貌原则是商务英语信函写作的基本要求。拒绝类信函作为一种特殊的商务信函,在“礼貌、得体”之外还有着特殊的要求。如何补偿这类本质上威胁收信人面子的行为,能否达到照顾双方积极与消极面子的目的,将决定企业与企业之间、企业与个人之间是否有继续合作的可能。  相似文献   

18.
就英汉礼貌概念的文化起源而言,英语礼貌概念与法律文化和城市文化密切相关,而汉语礼貌概念源于“礼”或“礼仪”。另外,谦虚、热情、尊敬和友好准则是英汉礼貌均遵循的原则,但它们却存在同名异质之处。最后,词汇和句法是英汉礼貌的主要语言实现形式,但词汇和句法却都有其各自的语言规约性及文化特异性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号