首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
语言是文化的载体,语言是文化的组成部分,是学习文化的主要工具,人们在学习和运用语言的过程中掌握文化,本文讨论了语言与文化的关系及文化差异对培养语言交际能力的影响,强调了关注文化差异的重要性。  相似文献   

2.
制约英语学习提高的因素很多,而且人们学习英语的动因、方法、环境、条件也因人而异,各不相同。但在英语学习中,人们所面临的共性问题是文化与文化交流时出现的文化障碍和母语干扰。特别是在信息时代,跨文化交际日益频繁,文化与文化的冲撞再所难免。这种障碍和干扰的影响是深刻的,但又是可以认知、消除的。即在学习文化的载体-语言的同时,注重文化内涵的学习,以便了解异文化,尊重异文化。  相似文献   

3.
王苗苗 《科技信息》2011,(28):136-136
近几年来,语言与文化的密切关系日益被人们所关注。正因如此,文化因素在翻译领域里也显示出其越来越重要的影响力。在此,本文将从文化定义,文化因素对翻译的影响等方面,以色彩词语在汉语与英语中的翻译为例,讨论文化差异对翻译的影响。  相似文献   

4.
语言是文化的一个重要部分,没有语言作为工具,人们将无法交流和相互理解;与此相对应,文化也通过语言来体现,各种不同的语言体现着不同的文化。透过中英植物类词语,可看到不同的文化对语言的影响及其在语言中的体现,同时也可以看到不同的语言对其文化的能动作用。  相似文献   

5.
随着人类学、语用学及社会语言学的发展,语言学家视野逐步扩大,研究逐步深入:从语言结构转向语言与社会、语言与人脑、语言与文化等等的关系。本文通过语言与文化、语言与社会辩证关系的阐述以及对汉英语言的词、短语和句子的得体运用的例述,说明语言是一种社会现象,与其所属民族文化有千丝万缕的关系;语言产生于社会环境之中,因社会交际需要而为人们所使用,并随社会交际需要的不断发展而变化。人、社会、文化和语言在语言发展过程中就形成了一种密不可分的关系。不但语言结构与文化有关,语言使用方式也跟文化有密勿关系。对短语、句子的理解和使用除了要了解语言的结构之外,还要顾及社会文化背景及语境尤其是交际时的社交语境、认知语境。  相似文献   

6.
李丽萍 《广东科技》2012,21(17):13+18-13,18
语言是文化的载体,反映了社会文化的特色和发展趋势;语言是文化的折射镜,“语言与文化唇齿相依”。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。因此,人们在交流中就要先了解对方的文化背景,以免引起误会。教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。  相似文献   

7.
椐权威资料统计,在图书馆服务所发挥的作用中,图书馆的建筑物仅占5%,信息资料源占20%,图书馆员占75%。工作人员的服务态度对服务效果有着直接或间接的影响。语言不仅是人们交流思想、联络感情的工具和手段,也是一个人思想、道德、气质、性格、文化修养的外在表现。图书馆工作人员作为文化教育工作者,在为读者服务的过程中,如何运用语言艺术来提升语言魅力,从而增强对读者的亲和力与服务水平,进而建立图书馆与读者的和谐关系,这越来越成为大家关心的话题。  相似文献   

8.
作为一种语言现象,“中国英语”有其鲜明的特色和产生发展的原因。分析文化和思维方式对语言的影响,来揭示中国英语形成的内在原因及其特点,进而说明“中国英语”是英语与中国文化结合的产物。它以标准英语为基础,但在词汇、语法、语篇等方面具有自身的特点。语言与文化的交流是一个双向的过程,所以随着中国文化在世界上的传播,人们对中国文化和中国式思维的了解,受中国文化影响的“中国英语”将最终被世人所接受而不再被称为畸形英语。  相似文献   

9.
张颖 《科技咨询导报》2008,(27):199-200
语言是文化的载体,文化是语言的管轨。文化对语言的影响和制约是多层次且无处不在的,对于词汇层次的影响尤为突出。它对词义的形成和演变的制约赋予了很多词汇一种特别的附加的、超语言的意义——文化伴随意义。本文还粗浅地归纳了文化伴随意义所具有的一些基本特征,以便在阅读和翻译实践中更好地辨别和处理。  相似文献   

10.
语言中的方位词是人们对空间方位的认识,与人们的生活息息相关,自人们讶讶学步时就深深地植根于其意识之中;同时,方位词也不仅仅表达空间概念,它还渗透着思想观念、思维方式、生活习俗、文化传统等文化因素。英汉两个民族对空间方位词的使用存在着差异,其所蕴含的文化内涵也是有差异的。东南西北在英汉两种语言中都是最基本的一组方位词,本文拟通过其在英汉两种语言中的表达异同来对英汉民族文化内涵进行对比与分析。  相似文献   

11.
基督教是西方文化的精神支柱。它传入中国数百年来,对中国文化和中国语言都产生了不同程度的影响。本文通过分析基督教传入中国的途径以及基督教专有名词的汉译方法及其运用,论证了基督教对中国文化和语言所产生的历史和现时影响。  相似文献   

12.
赵娜 《科技信息》2012,(1):447-447
语言是文化的载体,文化对语言的影响极其深远,许多语言学习申的困难实际上是由文化上和思维方式上的差异造成的。本文通过对语言与文化的关系以及文化差异造成的交际障碍的探讨,强调在英语语言教学申将语言学习与文化能力的提高有机结合起来的重要性。  相似文献   

13.
跨文化交际:文化理解的桥梁--文化空缺词   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化空缺词是由于不同民族对文化理解的差异而反映在语言上的一种符号或语义空缺现象。它承载着不同的民族文化特色和文化信息,蕴涵着丰富的民族文化色彩,与使用该语言人民的历史文化、风俗民情密切相关;文化空缺词又是了解一个民族文化最有效的途径,它留给不同语言民族的人们更多的想象空间和发挥空间,为跨文化交流提供了一扇窗口。人们通过对其内涵的发掘、研究和阐述,可以增进不同民族的人民之间的相互了解和沟通,从而使跨文化言语交际得以实现。  相似文献   

14.
英汉习俗文化差异与跨文化交际   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文从语言与文化的关系入手 ,从 4个方面分析英汉习俗文化的差异及其对跨文化交际的影响 ,以引起人们对习俗文化研究的重视  相似文献   

15.
语言态度是指人们在社会认同、感情等因素的影响下对一种语言的社会价值所形成的认识和评价。在商业文化日趋兴盛的当下,商场的服装品牌命名出现诸多情况。目前的商场服装品牌命名洋化倾向明显,国人在语言使用上的态度需要规范和引导。  相似文献   

16.
语言是一种符号,是人们用来传达社会生活中需要交流的各种内容的工具。人们的所想、所说、所做无一不是一定文化的反映。语言交流实际上是一种文化现象,不同语言的交流就是不同文化的交流。从这个  相似文献   

17.
文化因素对汉英谚语中动物形象的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉英谚语中的动物形象和文化内涵因各自的文化传统的影响有所差异,但由于人类心理特征和思维方式的共性,某些动物的文化内涵又有很多相同或相似的地方。对影响汉英谚语中动物形象的文化因素进行探讨,有助于人们更恰当、更全面地理解两种语言的文化。  相似文献   

18.
李雪莹 《科技信息》2012,(35):210-210,259
非语言交际在人类交际过程中扮演着重要的角色,也因而受到人们的广泛关注。本文重点介绍了非语言交际的功能、分类、信息内容及文化与非语言交际的关系。以期提高人们对文化的敏感性,增强跨文化非语言交际的能力。  相似文献   

19.
现今经济全球化的发展趋势逐步加快,社会对俄语人才的需求量显著加大,因俄语语言与文化研究领域间具有密切的联系,应获得人们的广泛关注。俄语语言在世界文化中占据重要的地位,人们应该将俄语与文化研究紧密地结合在一起,促使俄语形成良好的发展趋势。该文分析了俄语语言与文化研究的科学性质问题、语言与文化研究的认知取向问题、对建立"语言与文化研究"新型学科的构想。  相似文献   

20.
语言是文化的载体,语言教学与文化教学密不可分,两者相辅相成。英语课堂教学中教师的非语言行为对学生的影响,对教学效果的优化,教学质量的提高是不可低估的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号