首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化交际:文化理解的桥梁--文化空缺词
引用本文:关英伟.跨文化交际:文化理解的桥梁--文化空缺词[J].玉林师范学院学报,2004,25(1):62-66.
作者姓名:关英伟
作者单位:广西师范大学,中文系,副教授,广西,桂林,541004
摘    要:文化空缺词是由于不同民族对文化理解的差异而反映在语言上的一种符号或语义空缺现象。它承载着不同的民族文化特色和文化信息,蕴涵着丰富的民族文化色彩,与使用该语言人民的历史文化、风俗民情密切相关;文化空缺词又是了解一个民族文化最有效的途径,它留给不同语言民族的人们更多的想象空间和发挥空间,为跨文化交流提供了一扇窗口。人们通过对其内涵的发掘、研究和阐述,可以增进不同民族的人民之间的相互了解和沟通,从而使跨文化言语交际得以实现。

关 键 词:跨文化交际  文化空缺词  文化理解  语言  民族习俗  文化信息  文化价值取向
文章编号:1004-4671(2004)01-0062-05
修稿时间:2003年11月18

Intercultural Communication:The Bridge of Cultural Understanding--Words That Creat Culture Gaps
GUAN Ying-wei.Intercultural Communication:The Bridge of Cultural Understanding--Words That Creat Culture Gaps[J].Journal of Yulin Teachers College,2004,25(1):62-66.
Authors:GUAN Ying-wei
Abstract:Words creating of culture gaps are the. semantic lacuna that reflect in the language because different nations possess different cultural languages. The languages bear the weight of cultural features and cultural information of different nations and contain a nation's cultural tints. Language thus reflects people's culture and customs. Words creating culture gaps help us to know another cultures. These words allow for the imagination to be exercised. People have studied the words creating culture gaps to promote understanding and help realize true intercultural communication.
Keywords:Intercultural communication  the words creating culture gaps  understanding of the culture  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号