首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
极性敏感现象是语言的一种共性。本文通过对汉语中的时态副词的研究,证明了时态副词也是一种正极项,并验证了Ginnakidou[1]所提出的真实性算子对极性敏感项的允准的假说同样适用于解释汉语中的正极项的分布。  相似文献   

2.
从“时态“的角度分析了英法汉3种语言现在时用法及表现形式的异同.英语和法语同属印欧语系,其时态变化主要体现在动词的变化形式上.汉语不同于印欧语系,其动词没有形态变化,须借助时态副词、助词等虚词来显示不同的时态.  相似文献   

3.
以评论文本作为研究对象,结合评论文本情感表达清晰、评论对象明确的特点,提出一种基于依存句法的文本特征抽取方法,以提高评论文本情感极性分析中的准确率。抽取评论文本中依存情感单元(Emotional dependency unit,EDU)作为情感表达的基本特征,使用支持向量机(SVM)训练情感极性分类器,对评论文本进行情感极性分类,同时分析否定词、程度副词、关联词对文本情感极性的影响。实验结果表明采用依存情感元组特征的情感极性分类器准确度达到73%左右,当加入否定词、程度副词、关联词特征时情感分类结果的准确率可达到80%左右,从而既提高了情感极性分类准确率又论证了否定词、程度副词、关联词特征分析在情感分析中的重要性。  相似文献   

4.
极性敏感项指的是只能存在于一定语境中的词项。本文从语义的角度,介绍了自Klima以来(四十多年)国外对极性敏感项的允准问题的研究,阐述了允准条件从否定、下单调语境,到(非)真实性语境的变化及各自的局限性。  相似文献   

5.
自然语言理解是人工智能领域的核心课题,副词的模糊语义深刻影响着自然语言理解研究。针对副词在汉语语义中的作用,采用MMTD对其模糊语义进行了研究。根据英文副词频度数值研究的已有成果,建立了中文频度副词真值程度函数,在设定中文副词的程度数值后,建立了程度副词真值程度函数,提出副词连接概念及其量化方法。基于MMTD的中文副词的量化是语句语义数值化处理的前期准备,这些工作试图为自然语言理解建立一种新方法。  相似文献   

6.
“转喻”与“程度副词+名词”   总被引:2,自引:0,他引:2  
“程度副词+名词”是一种转喻(或转指)现象,而且可分其为有标记转指和无标记转指两类。转喻是语言中的一种普遍现象,因此,“程度副词+名词”就不该是一种新现象,它长期存在于汉语之中。  相似文献   

7.
现代汉语中的“没有”一般认为有两种用法,一种作为“有”的否定式,充当句子的谓语成分,是实义动词;另一种是副词,否定动作或状态已经发生,经常作状语。本文通过大量语料的研究发现“没有”还有一种用法,由动词虚化为副词,又由副词语法化为语气词,经常出现在疑问句末尾,表示疑问语气。  相似文献   

8.
以语义和语法功能相结合的原则对《儒林外史》中的时间副词进行分类考察。发现其仍保留了古代汉语时间副词的一些用法,新词出现多种语义和语法关系;而和现代汉语时间副词相比较,其搭配关系则更丰富些。同时,《儒林外史》中的时间副词还体现了汉语双音节化的发展趋势。  相似文献   

9.
一般认为,时间副词表示动作发生的时间。时间副词主要用来修饰动词,表示动作的时态、时间的长短、终竟等。《诗经》中的时间副词使用频率极高,且用法多样,因而很有探讨和分析的必要。  相似文献   

10.
“表极度的程度副词”是程度副词中的最高级状,或称“极性程度副词”.此类词语常被泛用或滥用,比如对“最、绝、极、特”等的不当使用.表极度的程度副词使用中要注意符合法律规范要求,符合科学研究结论,要有事实论证依据等.  相似文献   

11.
英语副词的分类、特点以及语法功能,大量专著已详尽述及。本文目的在于探讨英语副词如何翻译成汉语。内容包括:副词的意义,英汉副词简要对比,英语副词在句中的位置,英语副词的汉译方法,结语。  相似文献   

12.
为了研究针对汉语清晰度的客观评测方法,通过汉语清晰度主观评价实验和客观测量对现有语言传输指数STI评价汉语清晰度的失效性进行分析。从汉语清晰度与STI的关系、STI的掩蔽模型、STI的权重系数三方面论述了采用STI评价汉语清晰度可能存在的问题,对引用IEC标准作为评价汉语清晰度的国家标准或工程规范提出了一些建议。  相似文献   

13.
刘林 《韶关学院学报》2009,30(10):120-123
句子的体貌系统是一个三层结构,三层分别是构词层、视点层和时间层。在词语段,汉语有两层,而英语只有一层,因为英语没有相当于汉语“了”体现的视点层,没有实现体。在功能段,汉语的时间体由句末的“了”体现,但英语的时间体则体现为四种体貌形式:中性体、进行体、完成体和进行完成体。从另一方面看,英汉两种语言的体貌差异在过去时间状语与英语的现在完成时和汉语的“了”的相容与否的差别。  相似文献   

14.
随着科学技术的发展,普通话水平测试也进入了一个崭新的里程碑,计算机辅助普通话水平测试已成为普通话水平测试发展的必然趋势.文章通过分析各高校目前计算机辅助普通话水平测试过程中存在的问题,并针对存在的问题提出相应的对策,以期给系统开发设计人员和高校相关人员提供参考.  相似文献   

15.
方言是语言的地域变体,方言词汇是普通话词汇丰富发展的不竭源泉之一。方言有其自身使用的价值。普通话是汉民族共同语,不同方言区的人能够以普通话顺利进行交际。在方言区推广普通话,从一定角度看,是推广文化,普及教育。文山方言与普通话承载着各自的历史使命,它们之间是并存并用,相互渗透。  相似文献   

16.
随着科学技术的发展,普通话水平测试也进入了一个崭新的里程碑,计算机辅助普通话水平测试已成为普通话水平测试发展的必然趋势.文章通过分析各高校目前计算机辅助普通话水平测试过程中存在的问题,并针对存在的问题提出相应的对策,以期给系统开发设计人员和高校相关人员提供参考.  相似文献   

17.
中土文献和汉译佛经是不同质的,在语言使用上存在着不少差异。比较中土文献与汉译佛经的程度副词,可以得到六种不同的类别。程度副词在两种文献中的使用情况主要受到使用频率和发展趋势两个方面的制约。  相似文献   

18.
高第丕,美国南浸信传道会传教士。他与中国学者张儒珍合著的《文学书官话》刊定于1869年。《文学书官话》虽然影响巨大,但人们对它的认识不足。《文学书官话》用汉语官话口语写作,并把官话口语作为研究对象,"是一部正式的今话文文法书"(刘大白语)。它的特点是划分词类尽量立足于汉语实际;"名头"、"地步"、"位次"、"靠托言"等术语的提出,与后来的汉语研究有异曲同工之妙。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号