首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2008年7月11—18日,全国科技名词委医学编辑朱彦慧、中医药学名词委秘书长朱建平教授,代表全国科技名词委应邀赴丹麦哥本哈根国际医学术语标准化与研发组织(International Health Terminology Standards Development Organization,IHTSDO)总部考察,并会见了首席执行官珍妮弗·塞默(Jennifer Zelmer)女士、顾问乌尔里克·安德森(Ulrich Andersen)博士。该组织董事会主席马丁·西弗斯(Martin Severs)教授也专程从英国飞抵丹麦参加会谈。  相似文献   

2.
2008年1月20—30日,国际医学术语标准化与研发组织(International Health Terminology Standards Development Organisation,IHTSDO)董事会主席马丁·西弗斯(Martin Severs)、IHTSDO新西兰代表拉塞尔·克雷格(Russell Craig)、IHTSDO首席执行官乌尔里克·安德森(Ulrich Andersen)、美国系统化医学术语集(the Systematized Nomenclature of Medieine,SNOMED)数据库总经理凯文·唐纳利(KevinDonnelly)、IHTSDO首席术语学家肯特·斯帕克曼(Kent Spackmann)、  相似文献   

3.
2008年4月15—16日,全国科技名词委在宜春市召开了医学美学与美容医学名词终审会。彭庆星、艾玉峰、王向义、冯龙飞等医学美学及美容医学专家,医学名词审定委员会办公室张玉森研究员,以及全国科技名词委审定室邬江主任和朱彦慧博士参加了此次会议。  相似文献   

4.
2008年4月15—16日,全国科技名词委在宜春市召开了医学美学与美容医学名词终审会。彭庆星、艾玉峰、王向义、冯龙飞等医学美学及美容医学专家,医学名词审定委员会办公室张玉森研究员,以及全国科技名词委审定室邬江主任和朱彦慧博士参加了此次会议。  相似文献   

5.
三强同志并全国自然科学名词审定委员会: 欣悉全国自然科学名词审定委员会成立大会即将召开,谨表示热烈地祝贺。自然科学名词审定是我国科技工作中一项极为重要的基础性工作。尽快实现科学技术名词术语的标准化、规范化,逐步建立具有我国特色的术语数据库是发展科学技术,提高全民族科学文化水平  相似文献   

6.
2009年2月17日,国际术语信息中心主任加林斯基先生访问全国科技名词委,就有关合作事宜与全国科技名词委副主任刘青等进行了讨论。参与讨论的中方人员还有全国科技名词委审定室邬江主任,朱彦慧、温昌斌、张晖编辑。双方议定,开始写作2007--2009年度双方合作项目的总结报告,同时准备申报2010--2012年度的合作项目。总结报告内容包括对国际术语网络的调研,及全国科技名词委在创建和维护术语网络方面所做的工作。而申请的新项目将包括以下一些内容:  相似文献   

7.
2009年2月17日,国际术语信息中心主任加林斯基先生访问全国科技名词委,就有关合作事宜与全国科技名词委副主任刘青等进行了讨论。参与讨论的中方人员还有全国科技名词委审定室邬江主任,朱彦慧、温昌斌、张晖编辑。双方议定,开始写作2007--2009年度双方合作项目的总结报告,同时准备申报2010--2012年度的合作项目。总结报告内容包括对国际术语网络的调研,及全国科技名词委在创建和维护术语网络方面所做的工作。而申请的新项目将包括以下一些内容:  相似文献   

8.
简讯     
经有关审定委员会各位专家的艰苦努力及全国名委办公室编辑的积极配合,1993年完成了《数学名词》(8800条),《组织胚胎学名词》(2750条),《地质学名词》(3800条),《电子学名词》(5313条),《农学名词》(3000条)等5种学科名词的审定工作。目前正在印制中,预计明年一季度将陆续公布出版。1993年计划公布出版的《医学名词》(二,口腔医学部分1647条),《力学名词》(2637条)以及《测绘学名词》(海外版》均已先后公布出版。1993年全国名委与有关学会先后共同组织成立了机械、航空、材料科学等三个学科名词审定委员会。机械名词由于包括范围广泛,将按专业分九个分册公布出版。这九个分册分别为:机械工程基础,机械制造工艺与设备(一)(热加工部分),(二)(冷加工部分),物料搬运机械及工程机械,流体机械,汽车、拖拉机,动力机械,传动及传动元件,仪器仪表。航空名词审定委员会由季文美教授任主任,顾涌芬研究员任副主任,另组成了专门班子具体落实审定工作,目前已完成初稿。材料科学名词审定委员会于12月27日成立,师昌绪教授为主任,肖纪美和陈鉴远教授为副主任。联合国翻译署(UNITED NATIONS TRANSLATION DIVISION)术语员(Terminologist)裴女士年初曾来名词委访问。当她得知我国成立了自然科学名词审定委员会,并了解到近几年的工作成绩时,非常高兴。她说去年曾到中国买了很多工具书,但各本之间名词订名很不一致,现在名词委所作的工作可解决一部分这方面的困难。名词委的有关领导也希望今后与该组织加强联系和信息交流,并希望能多提供新概念,新名词,使名词委能更好地进行科技前沿新词的汉语命名与审定工作。1993年6月中旬,中华医学会代表团访问台湾,两岸名词统一问题被列为这次交流访问的内容之一。中华医学会副会长、医学名词审定委员会副主任王树岐教授随团前往,并负责介绍大陆的医学名词工作。在最后签订的“海峡两岸医学交流研讨会备忘录”中第二条明确了医学名词统一问题。双方的医学名词审定委员会(台湾也有这一组织)要探讨医学名词的统一问题,并交流已出版的名词图书。首先摘出不统一的医学名词,在两岸医务人员或海外华人医学界征求意见,确定更科学、更合适的医学名词。双方认为比起其它问题,统一学术名词是最容易做到的,双方都在积极准备落实中。中国术语标准化技术委员会于1993年6月22日在北京召开了第二届第三次全体委员扩大会议。会议总结了1990年9月-1993年5月的工作,制定了1993-1994年度工作计划。一、总结:(一)标准制定:完成了GB/13725-93《建立术语数据库的一般原则与方法》、GB/13726-26《术语与辞书条目的记录交换用磁带格式》,审定了《辞书编纂基本术语第一部分》国标,完成了《术语工作词汇》、《术语数据库开发文件编制指南》、《术语数据库开发指南》的送审稿。(二)学术活动:1991年7月召开了TSTT’91术语学、标准化与技术传播国际研讨会;1992年8月与台湾农业科学资料服务中心在北京联合召开了“术语学与术语标准化研讨班”;多次组织委员参加ISO/TC37有关会议;派遣术语工作者参加维也纳国际术语夏日学校培训;接待国际术语专家加林斯基先生,布丁博士及加拿大术语专家崔铭韶先生来访;1992年6月举办了术语库讲习班。(三)翻译出版:出版了TSTT’91国际研讨会论文集,《计算机辅助术语工作译文集》;完成了《术语学理论与应用译文选》和《当代辞书编纂译文选》的译校工作;《通用术语学和术语辞典编纂入门》已发稿;编辑出版了《术语标准化简讯》等。(四)筹建少数民族语言术语标准化与技术委员会。(五)筹备成立中国术语网。二、计划:(一)组织建设:成立少数民族语言术语标准化技术委员会。(二)标准工作:1.完成已送审的几个标准;完成《辞书常用汉语缩略术语》和《概念和术语的国际协调》等国标。2.建议制、修订下列标准:《概念体系——研究与表述》、(术语标准的制定与编排》、《用于术语编篡和专业辞书编篡符号》、《语言名称三字符表示代码》、《计算机辅助术语工作——术语交换格式-SGML的应用》。3.翻译出版:翻译ISO/TC37有关文件,完成已译校和发稿的三本书。4.标准宣贯与培训等。中国术语标准化委员会副主任黄昭厚和三分会秘书长冯志伟同志代表该委员会出席了1993年8月16-20日在丹麦哥本哈根召开的ISO/TC37三个分委员会的工作会议。一分会计划修订ISO/087-2《计算机辅助术语词汇》,ISO/WD12620《术语交换格式TIF,ISO/CD12200《标准通用置标语言SGML的应用》,ISO/DTR12618《术语数据库和文本语料库的建立和使用》。  相似文献   

9.
2008年3月28—29日,老年痴呆症医学名词审定委员会召开审定工作会议。顾方舟主任,盛树力、许贤豪、王军副主任,钱彩韵、肖顺贞、李坤成、王虹峥等委员和专家,以及全国科技名词委朱彦慧博士共21人出席了会议。  相似文献   

10.
术语在线(termonline.cn)由全国科学技术名词审定委员会精心打造,定位为术语知识服务平台。以建立规范术语"数据中心""应用中心"和"服务中心"为目标,促进科技交流,支撑科技发展。平台聚合了全国科学技术名词审定委员会权威发布的审定公布名词数据库、海峡两岸名词数据库和审定预公布数据库累计45万余条规范术语。覆盖基础科学、工程与技术科学、农业科学、医学、人文社会科学、军事科学等各个领域的100余个学科。提供术语检索、术语分享、术语收藏、术语纠错、术语推荐、术语征集等功能,欢迎访问体验。  相似文献   

11.
2008年3月28—29日,老年痴呆症医学名词审定委员会召开审定工作会议。顾方舟主任,盛树力、许贤豪、王军副主任,钱彩韵、肖顺贞、李坤成、王虹峥等委员和专家,以及全国科技名词委朱彦慧博士共21人出席了会议。  相似文献   

12.
2009年5月16-17日,第二届人体解剖学和组织胚胎学名词审定委员会成立大会暨第一次审定工作会议在重庆第三军医大学召开。来自全国各地的30余位人体解剖学和组织胚胎学专家,以及全国科技名词委副主任刘青和审定编辑朱彦慧参加会议。  相似文献   

13.
2009年5月16-17日,第二届人体解剖学和组织胚胎学名词审定委员会成立大会暨第一次审定工作会议在重庆第三军医大学召开。来自全国各地的30余位人体解剖学和组织胚胎学专家,以及全国科技名词委副主任刘青和审定编辑朱彦慧参加会议。  相似文献   

14.
全国科技名词委与国际术语信息中心签署合作协议(左为全国科技名词委副主任刘青,右为国际术语信息中心主任加林斯基博士)全国科技名词委刘青副主任在会上发言第三届术语学、标准化与技术传播国际学术会议(2006年8月25~26日,北京全国科技名词委派员参加国际术语工作培训  相似文献   

15.
全国科学技术名词审定委员会与奥地利国际术语信息中心 (InfoTerm)于今年签订了双边合作协议 ,并通过国家科学技术部纳入了中奥科技合作项目。该项合作旨在以双方现有的术语数据资源为基础 ,开展术语资源的增值性 (Value added)推广应用。为此 ,奥地利国际术语信息中心主任、国际术语网(TermNet)主席加林斯基 (ChristianGalinski)先生再次对全国科学技术名词审定委员会进行了访问。在访问期间 ,加林斯基先生为中国的术语工作者作了题为“国际术语学的新进展以及术语的市场化问题”的报告。他在报…  相似文献   

16.
全科医学和社区卫生名词第二次名词审定工作会议于2008年5月30日在北京举行。杨秉辉、陈博文、李曼春等专家学者,中华医学会名词审定办公室张玉森、全国科技名词委审定编辑朱彦慧等参加了会议。  相似文献   

17.
应国际术语信息中心(InfoTerm)主任加林斯基(Christian Galinski)先生的邀请,全国科学技术名词审定委员会组织中国科技名词代表团,于2002年10月21日至11月2日,对欧洲几家有代表性的术语机构和组织进行了访问。访问的目的在于了解和认识术语工作在政府、知识传播、工业与商业活动中的重要性,以及术语工作给国家发展所带来的好处;了解现代术语学发展的趋势与欧洲已经实现的现代化术语工作方案;探讨今后国际间开展合作的可能性。代表团团长为中国科学院党组副书记、院出版图书情报委主任郭传杰研究员和国家自然科学基金委员会副主任、名词委副主任朱作言院士。代表团成员有国家新闻出版总署科技发展司副司长李琛、中国大百科全书出版社社长田胜立、国家标准化管理委员会高新技术部主任刘霜秋、全国科学技术名词审定委员会副主任潘书祥等。这些成员分别代表着中国主要从事术语工作的全国科学技术名词审定委员会、全国术语标准化工作委员会、中国术语网组织、东亚术语论坛和中国大百科术语中心等单位和组织,以及这些单位的上级主管部门。中国科技名词代表团这次访问的几家有代表性的欧洲术语机构和组织是西班牙加泰隆语术语工作协调中心(TermCat)、芬兰总理办公室政府术语服务处、芬兰技术术语中心(TSK)、德国联邦教育研究部(BMF)与联邦职业教育研究所、UNESCO德国委员会和德语术语文献信息中心(DeuTerm)。这些机构和组织对代表团给予了热情接待并作了详尽的工作介绍。这次访问使代表团从不同的侧面真实地感受到:社会各领域广泛需要高质量的术语工作;术语工作是社会公益性服务工作,同时也是经济与社会发展所必需的基础建设;国家、政府直接或间接的财政支持是获得高质量术语工作的重要保障;国家经济的全球化发展更加体现出术语工作的重要性;网络化和资源共享是术语工作与时俱进的发展趋势。结合上述体会,针对中国的术语工作现状,代表团认为:一方面,应该加强我国术语工作的内在实力,另一方面,要不断拓宽与国际术语界的合作领域。并对今后中国术语工作提出如下建议:一是注意现代术语学理论与工作方法的教育与普及。努力谋求在大学设置系统的术语学课程,并探讨开办术语学远程教育(e-learning)的网络体系。二是中国术语工作机构之间的沟通合作。在中国的术语机构之间应该进行理论、方法和协作等方面的沟通,互通有无,以增强中国术语工作的整体实力和协调发展。三是中国国内术语资源的网络化整合。各方要加强合作,进一步完善落实形成“中国术语知识库体系”的初步设想。四是要积极开展面向全社会的、各种形式的术语服务。五是进一步加强国际合作,积极参与国际性的与术语相关的研究与开发活动。六是建立某种能够定期举办大型国际会议的机制,由分管单位分门别类地进行操办。比如由国家新闻出版总署继续负责举办“国际电子出版研讨会暨展览会”等。  相似文献   

18.
本刊讯2008年1月4日,联合国(驻日内瓦)语言服务处术语学家李淑贤女士到访全国科技名词委。李淑贤女士表示联合国翻译机构已注意到中国术语工作成就,海峡两岸术语对照统一成果,以及外国人名、地名翻译的情况,联合国对全国科技名词委审定的规范名词非常重视,一直将名词委有关书目作为联合国术语工作的重要参考,此次访问是期望与全国科技名词委建立正式合作关系。全国科技名词委专职副主任刘青详细介绍了全国科技名词委的组织机构、工作方式,  相似文献   

19.
本刊讯2008年1月4日,联合国(驻日内瓦)语言服务处术语学家李淑贤女士到访全国科技名词委。李淑贤女士表示联合国翻译机构已注意到中国术语工作成就,海峡两岸术语对照统一成果,以及外国人名、地名翻译的情况,联合国对全国科技名词委审定的规范名词非常重视,一直将名词委有关书目作为联合国术语工作的重要参考,此次访问是期望与全国科技名词委建立正式合作关系。全国科技名词委专职副主任刘青详细介绍了全国科技名词委的组织机构、工作方式,  相似文献   

20.
应国际术语信息中心 (InfoTerm)主任加林斯基 (ChristianGalinski)先生的邀请 ,全国科学技术名词审定委员会组织中国科技名词代表团 ,于 2 0 0 2年 1 0月 2 1日至 1 1月 2日 ,对欧洲几家有代表性的术语机构和组织进行了访问。访问的目的在于了解和认识术语工作在政府、知识传播、工业与商业活动中的重要性 ,以及术语工作给国家发展所带来的好处 ;了解现代术语学发展的趋势与欧洲已经实现的现代化术语工作方案 ;探讨今后国际间开展合作的可能性。代表团团长为中国科学院党组副书记、院出版图书情报委主任郭传杰研究…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号