首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
交际文化作为影响跨文化交际的重要因素之一,成为对外汉语教学中的重要内容。因此,在对外汉语教学中师生都应该重视交际文化因素,尤其是教师的最佳教学模式就是语言文化一体化教学,要将文化教学渗透,融化在语言教学之中。  相似文献   

2.
胡奕奕 《科技信息》2013,(9):250-250
语言与文化密不可分。随着经济全球化的发展,越来越多的留学生到中国来学习汉语。对外汉语教学不仅要注重语言教学,更要注重其中的文化教学,在教学中将中国的主流文化、传统文化以及现代文化体现出来。同时,对不同文化应本着尊重、包容、平等的态度,以培养学生的跨文化意识,提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

3.
汉语是中国传统文化的重要元素,对外汉语教学离不开中国传统文化的渗透与融入。对外汉语教学的目的是让外国学生能熟练掌握、准确应用汉语言,且能实现跨文化交际。所以将中国传统文化融入对外汉语教学的内容中,对于学习者的学习效果与学习水平,能起到事半功倍之效,具有积极的意义。  相似文献   

4.
王思尹 《科技信息》2012,(11):181-181
对外汉语教学在文化交际和文化传播中起了越来越重要的作用。第二语言学习者在学习语言的同时还要学习目的语文化。对外汉语教学不仅仅是一种教授汉语行为,同时还是一种跨文化交际的行为。  相似文献   

5.
对外汉语教学中的文化导入研究,既是对语言文化关系的理论探讨,又是对教学方法的实践摸索。而对外汉语教学的初级阶段是帮助学习者克服文化休克的关键时期,在这一阶段进行合理的文化导入显得及其重要。因此,深入探讨如何对初级阶段的学生进行汉语文化因素的导入,即探讨文化因素导入的原则、基本内容和教师的教学方法是必要且至关重要的。  相似文献   

6.
语言是思维的载体,也是文化的载体,学好一种语言同时也是学好与这种语言相关的文化。要在对外汉语教学的过程中做好文化的传播工作,就要从汉语体现的汉民族文化、行为模式体现的汉民族文化以及由跨文化交际中的差异等方面去解释剖析对外汉语教学中存在的一些现象及其所涉及的汉民族文化传播的问题,从而使教师与学生能够更好地交流和沟通,使中国文化的种子在潜移默化中植入学生的心灵,使教学得以顺畅地进行,文化得以顺利地传播。  相似文献   

7.
徐春秀 《科技信息》2007,(33):191-191
对外汉语教学目的是培养学生运用汉语进行交际的能力,这种能力的获得主要是依靠学生对汉语语言系统中的语音、汉字、短语、句子等要素的学习和运用。在学习这些要素的同时,也要注意汉语中的几个比较特殊的形式或是结构:把字句、被字句、连字句等。  相似文献   

8.
语言同文化密不分,语言是文化的载体,文化的传播要通过语言来完成。对外汉语专业学生肩负着传播中国文化的义不容辞的责任,所以有必要在对外汉语专业学生的大学英语教学中融入中国文化教学的因素,本文将从转变教学理念、教材和课程设置、日常教学中的中国文化渗透等方面来讨论中国文化教学,以解决现行教学中由于学生对于中国传统文化理解不深而带来的今后工作中的困难,使学生在今后的对外汉语教学中更好的传播中国文化。  相似文献   

9.
王利伟 《科技信息》2011,(25):I0206-I0207
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。文化的差异往往在语言和交际中体现为文化冲突和文化障碍。这些冲突和障碍不是来自字、词、句的表面意思,而是来自语言中的文化内涵。因此,文化差异是影响学生外语交际能力的重要因素之一。本文从文化差异对学生交际能力培养的影响来探讨文化教学的具体内容及有效的实践方法,以提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

10.
"汉语热"带动了对外汉语教学事业的飞速发展。从汉语国际推广的长远利益来看,建立以文化输出为深层目标,以语言知识掌握和语用能力提升为表层目标的教学机制,借助对外汉语教学平台,输出蕴含在汉语系统及汉语话语中的文化价值观,将极大地促进基于文化认同之上的国际合作和协调发展。  相似文献   

11.
外语教学的最终目的是为了实现跨文化交际。培养跨文化交际能力是外语教学中至关重要的一环。文中探讨了跨文化交际的内涵及其构成要素,分析了缺乏跨文化交际能力的原因,并提出了行之有效的解决方法,从而在外语教学实际中提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

12.
试论外语教育中的跨文化教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
外语教学必须与文化教学相结合 ,已成为了外语教学界的共识。然而 ,在实际教学中 ,许多外语教师通常把教文化仅作为帮助学生正确理解和得体运用外语的一种工具。这种狭隘的工具观是文化教学中的不足 ,我们应该认真思考 ,正确认识跨文化教学的重点内涵 ,以便培养跨文化交际人才  相似文献   

13.
赵治 《太原科技》2010,194(3):45-46
外语教学的目的是培养学生把语言作为交际工具的能力,而文化输入的目的是发现并排除干扰语言交际的因素。分析了外语教学中文化输入的原则、方法,为培养学生的文化意识,提高交际能力提供教学参考。  相似文献   

14.
外语教学的最终目标是培养学生的跨文化交际能力。然而,目前的外语教学并没能很好地解决如何培养这一能力的问题。关键事件分析为外语教学提供了新思路、新途径。关键跨文化事件分析将语言、文化、个体因素有机结合起来,有助于增进学生对真实交际情境的体验和感知,提高文化感悟力和思辨力,促进语言文化知识向跨文化交际能力的转变。  相似文献   

15.
语言与文化唇齿相依,语言教学与文化教学相辅相成。大学英语教学中的文化教学不仅有利于学生语言知识的学习,还可以培养学生的跨文化交际能力。但是当前大学英语教学中存在着文化教学意识薄弱,侧重语音、词汇、语法等,纯语言知识的教学,文化教学仅局限于课堂内、学生跨文化交际能力差等问题。因此,迫切需要教师通过英汉两种文化的比较,在教学中导入相关文化背景知识,介绍英语词汇的文化意义,在课外阅读和课外活动中渗透文化教学来解决以上问题。  相似文献   

16.
蔡晓静 《科技信息》2010,(7):245-245,93
英语教学的主要目的就是培养学生运用英语进行交际的能力。要想提高学生的英语交际能力,必须要加强对学生进行文化意识的培养。本文试图从语言与文化的关系中阐述跨文化意识培养在英语教学中的必要性,并提出一些实践的措施和途径。  相似文献   

17.
培养学生的跨文化交际能力是我国外语教学的一个重要目标。文章以跨文化交际为依托,对中美大学生的跨文化意识能力进行对比研究,旨在探索言语交际下跨文化意识的差异并分析成因,以期增强学习者的跨文化意识,进而提高他们的跨文化交际能力。  相似文献   

18.
外语教学的最终目的就是培养学生的跨文化交际能力。通过对独立学院英语教学现状的分析,可以看出语言与文化的关系,这对于我们进一步加强独立学院大学生跨文化交际能力的培养具有重要的意义。  相似文献   

19.
外语教学的目的是培养学生应用语言和传递接受信息的能力,在21世纪的今天,由于多元文化的并存和影响,学习外语的目的除了掌握语言的基本技能和知识外,最重要的是具备跨文化交际的能力。在英语专业的教学过程中,跨文化交际能力的培养包括语言能力和文化能力等诸多方面的内容,学生的跨文化交际能力培养必须建立在有效的学习模式上。为此,构建跨文化交际能力模式已成为促进和有效地开展英语教学的重要途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号