首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 718 毫秒
1.
对于外语学习者来说,已有的母语知识毫无疑问会影响其外语学习。母语的思维习惯,语言形式,句子结构和篇章结构体现在外语学习上,就会形成外语学习中的迁移现象。作为母语的汉语对中国学生英语学习的负迁移极大的影响了其写作能力的提高。在教学中教师应注意向学生分析对比英汉两种思维模式的差异,加强训练,逐步培养学生用英语思维的能力,克服汉语负迁移现象。  相似文献   

2.
对于外语学习者来说,已有的母语知识毫无疑问会影响其外语学习.母语的思维习惯,语言形式,句子结构和篇章结构体现在外语学习上,就会形成外语学习中的迁移现象.作为母语的汉语对中国学生英语学习的负迁移极大的影响了其写作能力的提高.在教学中教师应注意向学生分析对比英汉两种思维模式的差异,加强训练,逐步培养学生用英语思维的能力,克服汉语负迁移现象.  相似文献   

3.
语言与思维有着密切的关系,语言决定思维的发展,思维的发展对言语的发展又起着反作用.EFL第二母语教学法针对少儿英语思维的培养进行了许多有价值的探讨.在EFL第二母语教学法的课堂上,采用听说刺激英语思维,创设全英文环境培养儿童用英语思维的能力.这种教学法在用英语学英语的方面超越于以往全英教学的用英语教英语,并在实践中得到进一步验证.  相似文献   

4.
英汉思维模式不同,给中国的英语学习者带来一些负面影响,本文主要讨论汉语思维在英语写作句式中的负迁移。文章分析了英汉思维差异的表现,并举例说明这种思维差异导致英语学习者写出不地道甚至错误的英语句子,这些句子的问题主要体现在四个方面,即句子的主观倾向性、结构松散、重心置后和主题突出,最后作者就如何减少汉语思维的这种负迁移提出了一些教学建议。  相似文献   

5.
对大多数EFL学习者来说,英语写作只是一个逐字逐句的单词翻译过程,他们极少注意英语和汉语在表达相同意思时所采取的不同的衔接手段和不同的篇章组织结构。文章对英汉两种语言中衔接手段的运用进行跨文化对比,探寻其差异对EFL写作的影响。  相似文献   

6.
语感对于语言学习至关重要,在英语教学中着力培养学生良好的语感是很必要的。针对英语语感具有敏锐性、畅达性、习惯性和经验性的特点,可以通过提高学生听说读写的语言能力来培养学生的英语语感;培养学生用英语思维的习惯和利用多媒体教学手段培养英语语感;还要帮助学生了解中西文化差异,在提高学生英美文化修养的同时培养英语语感。  相似文献   

7.
在英语教学中,构建适宜英语学习的良好环境,营造最佳的英语学习氛围,对英语学习者是十分重要的.从培养学生的学习兴趣,培养学生完美的学习动机,培养学生跨文化交际的能力,培养学生适应社会需要的知识结构,培养学生用英语思维的能力入手,探讨了培养学生英语综合能力的方法.  相似文献   

8.
东西方文化的差异,加之中国人缺乏适宜的英语学习环境,英语学习者常常会按汉语的思维模式、表达习惯、字面理解等陷入学习误区。在多年教学实践中,归类分析学习汉英语的典型范例,引导英语学习者尽快走出英语学习的误区,即:习惯用语错误理解,社会用语不当,汉语负迁移的干扰,词汇搭配混乱等,从而达到正确理解和运用英语的目的。  相似文献   

9.
提高高职高专学生英语写作能力的策略探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语写作能力是高职高专学生英语综合应用能力的体现。改变学生对英语写作的认识;加强篇章背诵。培养初步的写作能力;结合汉译英及写作练习,加强写作训练;增大有效输入,系统学习英语写作技巧;克服母语的负迁移,培养用英语思维的能力,可以提高高职高专学生的英语写作能力。  相似文献   

10.
在我国,英语学习者的读写能力主要是通过课堂学习获得的.语言使用环境的缺失使得对EFL学习者的读写能力衡量只能通过测试来了解.TEM8是我国目前等级最高的英语测试,通过对TEM8阅读理解和写作部分成绩的调查,我们发现中国EFL学习者的英语读写能力亟需提高.  相似文献   

11.
文章通过写作测试练习,运用定量分析的方法,对英语专业二年级学生英语写作中的汉语迁移及其文化根源进行研究.结果发现,学生在英语写作中无论是遣词、造句还是段落、篇章都受汉语影响极为明显,并且这种影响都有其文化根源.据此文章提出,在英语写作教学中,应加强文化教育,让学生了解汉英两种文化的差异,从而能够有意识地培养学生用英语思维的能力,减轻汉语思维方式的干扰,以提高学生的写作水平.  相似文献   

12.
母语对外语学习的影响一直是"二语习得"研究的一个焦点,很多人认为母语对外语学习起着负面影响,尤其是英汉思维模式的差异导致了学生在英语学习过程中严重受到母语的干扰。随着对外语学习过程的深入了解,研究者开始从不同的角度重新审视,母语被认为是一种学习策略。对20份作文采取文本分析,并探讨英汉语篇组织能力之间的关系,可以增强英语学习者对英汉两种语言语篇结构差异的意识,从而培养学习者的英语语篇组织能力。  相似文献   

13.
中国和以欧美为代表的西方国家,由于各自的地理、历史、文化等方面的不同,在思维模式上也存在一定的差异。而语言是思维方式的体现,因此,中国人在英语学习中不可避免的受思维模式的影响,在汉语定式下英语的习得存在一定困难。该文首先对英汉思维方式差异及其成因进行简要分析,并对母语迁移理论加以介绍,进而阐述了汉语思维模式对英语教学的影响,最终探讨汉语思维定式下英语教学的有效应对策略,希望通过科学利用汉语思维的正迁移作用,排除和避免母语负迁移的干扰,提高中国学生学习英语的效率,更好地实现跨文化下的沟通和交流。  相似文献   

14.
文章通过分析以汉语为母语的中高级英语学习者在学习过程中常出现的几种负迁移现象,指出英汉间隐喻概念上的差异是导致这类负迁移的主要原因,进而证明英汉隐喻对比研究在英语学习中高级阶段的重要意义。  相似文献   

15.
王玮丽 《科技信息》2007,(18):199-199
中西文化的价值观念、思维模式差异直接影响学习者对该语言及文化的认知和掌握。了解目的语国家人们感知世界的方式是英语学习中提高语言综合素质的根本途径。本文从思维模式的差异与英语学习的关系着手,探讨英语学习的策略。  相似文献   

16.
彭腾瑶  严峻 《科技信息》2010,(20):I0186-I0186,I0188
语言负迁移是二语习得中的一种常见现象,它影响着学习者的整个学习过程.本文试从英汉思维时比的角度对英汉两种语言的造字构词、词语表达、句式构成三方面进行探讨,分析英汉思维在语言上造成的差异,帮助学生克服母语的负迁移,摆脱母语的思维模式,在英语学习中取得突破.  相似文献   

17.
母语负迁移是客观存在的,并在学习者的学习过程中产生多层面的影响。本文对母语负迁移给学生英语学习所造成的干扰及错误进行分析,寻求解决途径,旨在帮助学生在英语学习过程中能克服汉语思维的干扰,主动地运用英美民族的思维方式,写出地道的英语文章。  相似文献   

18.
龙为群 《科技信息》2007,(21):205-205,75
中国人与西方人的思维方式在许多方面存在着差异,这种差异在外语学习中束缚着中国学生。了解英汉思维模式差异可以帮助英语学生掌握地道的英语,提高英语写作的能力。  相似文献   

19.
干映锋 《科技资讯》2013,(27):202-202,204
思维方式的不同导致了语言表达的不同,本文通过分析英语错句中中文思维方式所产生的作用,来加深对母语负迁移影响的了解、以便能找到更好的学习方法克服干扰,从而提高学习效率.  相似文献   

20.
英语语篇写作一直是中国学生学习英语的难点。语境语言学理论对英语语篇的写作具有指导意义,其影响主要表现在认知、文化与思维、语境迁移等方面。教师应充分利用语境,培养学生的语境、语体、语篇与文化意识,有效提高学生的语篇写作能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号