首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 734 毫秒
1.
修辞与文化关系密切,比喻是修辞的重要的组成部分。本文着重论述了维吾尔语中比喻所蕴含的地域文化。本论文以汉语为参照,通过研究维吾尔语比喻,探讨维吾尔语比喻中所蕴含的地域文化特色,以期揭示维吾尔语比喻与文化的关系。  相似文献   

2.
国内近年出版的有关英语修辞的献不少,在谈及比喻修辞时大都仅限于分类界说、举例说明。这种静态、孤立的处理易使读误认为比喻修辞不过如此肤浅。其实,比喻修辞是一个博大精深的话题,它与语言的运用、发展、变迁等都有极其紧密关系。  相似文献   

3.
对于中考中语文易混修辞方法,专家进行了详细的解析:一、比喻和比拟的辨析(一)反映事物间的关系不同。比喻是以甲喻乙,两者有相似点,是相似关系;比拟是以甲拟乙,两者融为一体,是交融关系。  相似文献   

4.
比喻运用范围之广,效果之妙,在修辞教学中尚未引起足够重视。本文力图通过对比喻在中学教材中的运用艺术探究,从比喻运用的特点、技法、功用等七个方面一展其艺术风采。  相似文献   

5.
王静 《科技信息》2011,(2):183-183,185
论文在界定广告修辞和广告语境的定义的前提下,探讨了二者之间存在的三种关系,并分析了现阶段广告修辞的使用中存在有滥用双关、引用不当、比喻不妥、夸张过分等问题。  相似文献   

6.
通感作为一种修辞手段,现代修辞论著把它揉于比喻或比拟中。通感虽近于比拟,极似比喻,但他自有特色,别具一格。比拟着眼于“拟”,比喻着眼于“喻”,而通感则着眼于“通”。通感是一种上乘的修辞手段,运用得妙就会收到令读者目之动容,思而生情的表达效果。  相似文献   

7.
指出日语谚语中,比喻修辞方法使用的频率很高,日语谚语带有浓厚的民族、区域、历史、文化色彩,在汉译的过程中,要兼顾或再现谚语本身的文化寓意和比喻修辞的特殊性。对使用比喻修辞的日本谚语汉译,应把文化背景、语言习惯等因素进行综合分析和处理。  相似文献   

8.
广告语言作为传递信息的一种方式,通常会采用各种修辞格来加强其文体美学功能,以实现广而告之的宣传效果.文章从广告英语常见比喻修辞现象着手,以分析广告英语中比喻的转义修辞特点.  相似文献   

9.
通过论述语言与文化的关系,分析了源于饮食文化的英语习语及修辞特点.指出,人类源远流长的饮食文化酝酿出丰富多彩、形象生动、喻意深刻的习语.习语是语言的核心和精华,是各种修辞手段的集中表现.大部分习语都是用非常生动的比喻形成的.正是这种恰当的形象比喻,使习语具有很强的生命力,成为语言中绚丽多彩的一部分.  相似文献   

10.
通感作为一种修辞手段,现代修辞论著把它揉于比喻或比拟中。通感虽近于比拟,极似比喻。但他自有特色,别具一格。比拟着眼于“拟”,比喻着眼于“喻”,而通感则着眼于“通”。通感是一种上乘的修辞手段,运用得妙就会收到令读者目之动容,思而生情的表达效果。  相似文献   

11.
文章语言的生动与否,在很大程度上依赖于修辞的运用,而“比喻”是修辞中最活跃的一类,要真正掌握“比喻”这种修辞手法,那就应深入了解“比喻”的方式,形成过程中的思维特色,以及“比喻”在文学作品中的巧妙运用。  相似文献   

12.
比喻构词是修辞构词中的一个小类别。修辞构词一般要在句法构词的基础上进行,但修辞构词却不同于句法构词。句法构词是借助句法手段构造新词,如“地震”“理发”“菊花”“图书”是借助主谓、动宾、偏正、联合等句法关系构造的词。修辞构词是借助修辞手段构造新词,如“玉碎”“砸锅”“汗颜”“细软”,如果没有修辞的比喻、借代手段,它们就不可能以词的形态存在。关于修辞构词,我们以为应给予足够的重视。本文仅就比喻构词谈一点粗浅认识。  相似文献   

13.
比喻是张爱玲小说中常见的修辞方式。在小说中,张爱玲充分利用这种修辞的艺术效果,将自己不同于众人的历史感念和人生见解展示出来。她的比喻超越了一般比喻的形似,而更趋于神似。那些或冗长繁复或简洁有力的比喻,总是自然而又猝然地跳出来,代表着一种跨越时间和空间的女性意识,向世人淋漓尽致地讲述她眼中的女人与世界。  相似文献   

14.
孙力 《鞍山科技大学学报》2006,29(4):419-421,428
通过论述语言与文化的关系,分析了源于饮食文化的英语习语及修辞特点。指出,人类源远流长的饮食文化酝酿出丰富多彩、形象主动、喻意深刻的习语。习语是语言的核心和精华,是各种修辞手段的集中表现。大部分习语都是用非常生动的比喻形成的。正是这种恰当的形象比喻,使习语具有很强的生命力,成为语言中绚丽多彩的一部分。  相似文献   

15.
刘荔 《科技信息》2011,(16):161-161
比喻作为一种修辞手段在各民族语言中广为运用。但由于诸多因素所致,相似的比喻对事物有着不同的态度和评价。本文就英汉语言中不同的植物、动物及宗教、神话的典故做比喻,用来说明中西方文化的差异。  相似文献   

16.
张晓红 《科技信息》2007,(13):171-172
比喻是英语中常见的修辞手段。比喻就是打比方,即用一种普通、具体事物的某方面的特征来说明另一种事物或抽象深奥的道理,使之形象生动,浅显易懂,以加深读者的印象。人们在表述时用与不用比喻所起到的效果大相径庭。请看下面两句:  相似文献   

17.
杨亚 《科技信息》2007,(22):136-137
比喻是英汉语言中常见的修辞现象,本文通过比较英汉比喻喻体的异同,试提出几种翻译方法。  相似文献   

18.
<正>刘大为教授(2004)在最近的一篇文章中对钱钟书先生的“凡喻必以非类”、“同类作比即比较”的观点提出了质疑,对此笔者深有同感。判断一个句子是不是比喻,必须先弄清楚什么是比喻这个根本问题。修辞学界对比喻比较公认的定义是:比喻就是打比方,就是用本质不同但具有相似点的另一事物说明、描绘该事物的修辞格。比喻必须符合两个条件:一是本体和喻体必须是本质不同的两类事物,二是本体和喻体之间必须具有相似点。两者缺一不可。笔者认为,修辞教学中产生的比喻划界上的不同意见,大多源于对比喻的这两个构成条件的不同理解。本文拟以“A像B一样”(A代表本体,B代表喻体)格式为例讨论比喻的两个构成条件以及辨识比喻的标准。  相似文献   

19.
高永安 《科技信息》2011,(36):155-156
隐喻是比喻辞格的一种,也是英语修辞格中运用最为广泛的一种修辞手段。本文以外教社新世纪大学英语《综合教程》课文中出现的部分隐喻句子作为例句,说明英语中隐喻辞格的特征、类别以及隐喻在大学英语精读课教学中的具体运用。  相似文献   

20.
上博简孔子言论的修辞已娴熟使用比喻、夸张、对偶、排比、反诘、重言等常用修辞手段,具体表现为:多种比喻交相辉映,夸张扬厉壮彩增色,对偶工整和谐流畅,排比使用语势宏大,强烈反诘表意鲜明,重言、格言踵事增华,等等。上博简孔子言论,已是较为成熟的散文作品。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号