首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 687 毫秒
1.
语言的可理解性输入一直是二语习得研究的重点,语言中的隐喻形式以其标记性与抽象性展示出各国文化的不同认知。目前,中外研究者主要从词汇、形态、语音、文化等角度研究颜色词。本文主要从文化角度,就认知语言学颜色隐喻的视角研究了女性在二语习得中的特点,并对比分析了英汉颜色词隐喻的异同,阐明了母语迁移的作用。最后,笔者提出了二语习得与教学的思考与建议,希望对二语习得者与教学者有所助力。  相似文献   

2.
母语迁移是二语习得研究中根本性的问题。语言的标记性是制约母语迁移的重要因素,为研究母语迁移现象提供了理论依据和研究方向,较好地解释了二语习得过程中的困难和迁移错误产生的原因。从标记性的涵义和标记性的判别标准入手,阐述了语言的标记性与二语习得中母语迁移的关系,并结合英汉两种语言的标记性差异,探讨了语言的标记性对英汉二语教学的启示。  相似文献   

3.
标记理论是布拉格学派在20世纪30年代提出的,它是语言学中用以分析语言系统的一条重要原则。该理论认为,有些语言规则是无标记的或标记性较弱,而另外一些则是有标记的或标记性较强。标记程度不同的语言形式或规则在语言习得中的作用不一样,对母语迁移也产生不同的影响。本文旨在探讨标记理论在母语迁移中的发展及其启示。  相似文献   

4.
闫娟 《科技信息》2007,(15):416-417
母语的语言规则和文化习俗对第二外语学习有积极和消极的作用,即语言学中的语言正迁移和负迁移现象。本文分为现象篇和策略篇,主要探讨汉语在英语的语音,词法,句法和语用学习方面的负迁移现象以及如何排除消极影响,更好地进行第二语言习得。  相似文献   

5.
标记是语言学分析性原则之一,标记性体现了语言范畴内部存在的对立的不对称关系,这一概念被广泛应用于音位学、语义学、语法分析、句子结构、语用学和应用语言学中。因此,标记性对语言分析的各个层面上都有价值。本文主要探讨语义层面上的标记现象并试用认知语言学中的原型范畴理论对其作出解释,最后将讨论标记程度不同的语言形式对第二语言习得的影响。  相似文献   

6.
第二语言习得研究表明,母语迁移是影响第二语言习得的重要因素之一。本文指出了迁移中的负效应,并通过英汉两种语言的对比与分析,从语音,词汇,语法等方面阐述了母语(汉语)负迁移对第二语言(英语)习得的影响。本文也探索了如何在英语的教与学中尽量避免母语的负迁移,从而提高第二语言习得者的语言能力。  相似文献   

7.
母语迁移是影响弟二语言习得的重要因素之一,它是一个复杂而受诸多因素制约的认知过程。本文通过英汉对比,分析了几十年来在语音、词汇和句法层面上的母语迁移的表现形式以及影响其迁移的多种语言和非语言因素。  相似文献   

8.
在英语的习得过程中,母语的语言习惯会从多个方面干扰目的语的习得。本文分别从语音、句法和文化层面分析母语负迁移对英语口语的影响,从而指出在英语口语中应该尽量避免母语的负迁移,从而提高交际质量,使更多的人说上地道的英语。  相似文献   

9.
无论从种族的角度还是从个体的角度看,口头语言的发展总是先于书面语言。心理语言学研究一致认为语言习得的关键期为童年时期。就二语语音习得而言,相关研究一致认为,二语语音习得受临界点制约:即二语语音习得者在十二三岁前更容易习得较纯正的二语语音;而早期纯正二语语音的习得对今后的听、说、读、写乃至最终熟练准确地掌握第二语言都起到至关重要的作用。本文参照母语语音习得的理论与方法,主要研究在习得母语的过程中,通过使儿童频繁接触各种纯正英语韵律语篇,如英语儿歌、顺口溜、短小故事等方式,充分培养开发他们早期熟练掌握英语语音习得的能力,为其今后学习英语并最终掌握该语言打下坚实的基础。  相似文献   

10.
任敏 《科技信息》2007,(22):141-142
我国学生在英语学习中,母语与目的语之间的差异会对目的语的习得,尤其是语音的习得产生干扰作用,这就是母语对第二语言习得产生的负迁移作用。本文拟从分析英汉语音系统的差异入手,分析由此引起的母语对语音习得的负迁移作用,从而帮助教师在语音教学中正确引导学生克服这种负迁移作用。  相似文献   

11.
语言迁移是影响外语学习的重要因素之一,当代中国大学生在掌握或者未完全掌握母语和英语的基础上学习德语,势必受到两种语言的影响,特别是中国还有很多方言地区.该文根据语言学理论,从语音迁移入手,采用对比分析的方法,探讨汉、英两种语言对大学生德语语音习得的正负两方面的影响,并结合笔者在教学实践中遇到的问题和具体解决方法,提出一些应对策略,对大学德语语音教学及学习起到一定的促进作用.  相似文献   

12.
广州方言在英语语音习得中的负迁移现象及应对策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
周路  周艳群 《科技信息》2009,(3):292-293
本文分析了广州方言的发音特点,以及母语对习得英语发音所产生的负迁移作用;剖析了广州方言区学生典型的英语语音错误及其成因;探讨了母语在二语习得中的负迁移的应对策略。  相似文献   

13.
在英语语音学习中,汉语与英语之间的差异会对语音的习得产生干扰作用,学生常常将方言的发音特点迁移到英语发音中来,影响英语语音的学习和运用。本文拟从分析江苏地区方言与英语语音系统的差异入手,分析由此引起的母语对语音习得的负迁移作用。  相似文献   

14.
在英语语音学习中,汉语与英语之间的差异会对语音的习得产生干扰作用,学生常常将方言的发音特点迁移到英语发音中来,影响英语语音的学习和运用。本文拟从分析江苏地区方言与英语语音系统的差异入手,分析由此引起的母语对语音习得的负迁移作用。  相似文献   

15.
语言负迁移是二语习得中的一种常见现象,它影响着学习者的整个学习过程。本文从语音语调、词汇、语法和语用四个层面简要分析学生英语学习过程中出现的母语负迁移现象,并提出相应的教学对策,以期能减少语言负迁移,从而提高英语教学质量。  相似文献   

16.
刘文婷 《科技信息》2010,(31):I0210-I0210,I0161
在外语学习中,凡遇到母语和外语有差别的地方,学习者对母语的认知会干扰对外语的学习,而在母语和外语的相似之处,母语对外语有积极的帮助,这个过程就是语言迁移。本文从语音、词汇学习和"中国式英语"谈了语言迁移对英语学习的影响与作用。  相似文献   

17.
论英语学习中母语的负迁移   总被引:3,自引:0,他引:3  
母语迁移是第二语言习得中的普遍现象,汉语作为母语在英语学习中多出现负迁移。本文试图从语言知识和文化两个方面讨论母语的负迁移现象。  相似文献   

18.
母语迁移对二语习得的影响是客观存在的。由于受闽南话发音的影响。闽南方言区学生在英语语音学习的过程中存在着许多发音问题。要解决这些问题,需从分析问题的成因入手,了解闽南话以及英语发音各自的特点,并对两者进行比较,合理利用母语发音的正迁移,及早预防负迁移,以此来提高语音学习效果。  相似文献   

19.
徐怡 《科技信息》2012,(15):270-270,287
二语学习者在习得二语语音时会把母语中的音素、声调等迁移到二语当中。方言对英语语音学习的负迁移作用明显。本文通过对淄博方言与英语发音规律的对比研究.分析了淄博方言在英语辅音、元音、重音和语调方面的干扰,进而提出在英语教学中可以采取尽量减少母语对英语语音学习负迁移的教学方法。  相似文献   

20.
从语音学、语音迁移和感知同化方式等理论和英语语音习得者产生的语音偏误看,以厦门方言为母语的学习者在英语语音辅音系统习得过程中会产生浊塞音、鼻音尾韵、爆破音和声门清擦音等正迁移以及齿龈音、唇齿音、鼻音、摩擦音、软腭音和爆破音等的负迁移现象,其原因在于厦门方言和英语音段音位上辅音系统存在的差异。厦门方言为母语的学习者在英语语音学习中应充分利用正迁移现象,以汉语普通话为英语语音习得的中介与过渡,并利用对比法和多媒体技术等几种有效的方法和途径克服负迁移作用,以提高英语语音学习效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号