首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

厦门方言对英语语音迁移现象的分析
引用本文:刘保华,;郑静玉.厦门方言对英语语音迁移现象的分析[J].厦门理工学院学报,2014(2):73-77.
作者姓名:刘保华  ;郑静玉
作者单位:[1]厦门理工学院外国语学院,福建厦门361024; [2]厦门理工学院人文社会科学学院,福建厦门361024
基金项目:福建省教育厅社会科学研究项目(JB11259S)
摘    要:从语音学、语音迁移和感知同化方式等理论和英语语音习得者产生的语音偏误看,以厦门方言为母语的学习者在英语语音辅音系统习得过程中会产生浊塞音、鼻音尾韵、爆破音和声门清擦音等正迁移以及齿龈音、唇齿音、鼻音、摩擦音、软腭音和爆破音等的负迁移现象,其原因在于厦门方言和英语音段音位上辅音系统存在的差异。厦门方言为母语的学习者在英语语音学习中应充分利用正迁移现象,以汉语普通话为英语语音习得的中介与过渡,并利用对比法和多媒体技术等几种有效的方法和途径克服负迁移作用,以提高英语语音学习效果。

关 键 词:厦门方言  英汉语音  音段音位  迁移  多语对比

An Analysis of Phonetic Transfer from Xiamen Dialect to English
Institution:LIU Bao-hua, ZHENG Jing-yu ( 1. School of International Languages, Xiamen University of Technology, Xiamen 361024, China; 2. School of Humanities & Social Science, Xiamen University of Technology, Xiamen 361024, China)
Abstract:Based on the theories of phonetics, transfer, assimilation and the English phonetic biased errors made by learners speaking Xiamen dialect, this paper analyzes that the positive transfers in voiced stops, nasal rhymes, plosions and voiceless glottal frictives and negative transfers in alveolars, labiodentals, nasals, fricatives and velars are caused either by similarities or differences in segmental phonemes, especially consonants of Xiamen dialect and English. Xiamen native speakers should strengthen the positive transfer, using Putonghua as a media in doing so, and adopt lingual comparison and multimedia technologies to reduce negative transfer in English phonetic learning.
Keywords:Xiamen dialect  English and Chinese phonetics  phonemes  transfer  contrastive analysis of languages
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号