首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
通过分析新形势下旅游职业能力范畴概念的内涵,提出将跨文化交际能力融入职业能力培养之中。并以高职旅游专业为实践样本,参考兄弟院校的实践经验,从人才培养方案的制订、师资培养、课程建设、校内外实训等四个方面,介绍如何将跨文化交际能力培养与职业能力培养融合的实践经验,提出了相应措施。  相似文献   

2.
随着全球化时代的到来,我国改革开放步伐的加快,跨文化交际越来越频繁,特别是在社会信息化的今天,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际。如何培养学生的跨文化交际能力成了我国外语教学中迫切需要解决的课题。本文从影响我国中小学生跨文化交际能力形成的因素,培养跨文化交际能力应遵循怎样的教学原则以及如何有效地培养跨文化交际能力等方面对我国中小学学生跨文化交际能力的培养进行了探讨,旨在为我国中小学学生跨文化交际能力的培养提供一定的参考。  相似文献   

3.
范金坛  赵翠燕 《科技信息》2011,(12):174-175
本文以河北化工医药职业技术学院大一学生跨文化交际能力的实证调查研究材料为基础,揭示了高职高专学生在跨文化交际能力方面存在的不足,阐明了提高高职高专学生跨文化交际能力的重要性,提出了高职高专院校在英语教学中培养学生跨文化交际能力的基本对策。  相似文献   

4.
我国出入境旅游业的蓬勃发展要求作为跨文化中介者的涉外导游具备较高的跨文化交际能力。文章在跨文化交际和文化中介的理论基础上分析影响我国涉外导游跨文化交际能力的因素,初步建立导游跨文化交际能力的分析框架,并提出一些培养涉外导游跨文化交际能力的方法。  相似文献   

5.
英语教学的目的是培养学生跨文化交际能力,我国传统英语教学由于忽视对学生跨文化差异意识的培养,导致其跨文化交际能力普遍较低。因此,培养学生的跨文化交际意识,提高学生跨文化交际的能力,成为摆在每一个外语教育工作者面前的一个重要课题。  相似文献   

6.
康魁元 《科技信息》2012,(32):202-202
跨文化交际能力是语言交际能力的一个重要组成部分。而我国传统外语教学由于忽视对学生跨文化差异意识的培养,导致其跨文化交际能力普遍较低。因此要求教师转变教学观念,在日语教学中渗透文化知识,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

7.
在对高职旅游英语专业的培养目标进行分析的基础上,阐述了高职旅游英语专业学生跨文化交际能力培养的必要性和主要途径。  相似文献   

8.
高职旅游英语专业学生跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
在对高职旅游英语专业的培养目标进行分析的基础上,阐述了高职旅游英语专业学生跨文化交际能力培养的必要性和主要途径.  相似文献   

9.
21世纪是文化较量的世纪,我国成为文化大国所面临的主要问题是跨文化交际。阐述了跨文化交际及跨文化交际能力的含义,分析了专业课程双语教学中存在的跨文化交际问题,并探讨了专业课程双语教学中培养学生跨文化交际能力的策略。  相似文献   

10.
在经济高度全球化的背景下,如何培养学生的跨文化能力已经成为外语教学中一个迫切需要解决的问题。本文通过对跨文化交际能力的内涵和组成因素及语用能力和语用失误的探讨,指出外语教学中应该注重培养学生的跨文化交际能力,并提出了几种提高学生跨文化交际能力的教学途径。  相似文献   

11.
贵州旅游翻译的跨文化审视   总被引:1,自引:0,他引:1  
以贵州旅游文本和旅游资料的翻译为例,从跨文化交际学理论和实践的角度论述旅游和跨文化交际的关系、翻译中的跨文化视野和跨文化因素。通过对译品实例的分析,剖析其中跨文化交际的运用,对比优劣,发现问题,查找问题的成因,提出解决问题的办法,以期提高贵州旅游翻译的质量,促进贵州旅游业的发展。  相似文献   

12.
赵尊霞  赵金玲 《科技信息》2008,(36):243-244
语用失误是影响跨文化交际顺利进行的重要因素之一。本文通过问卷调查,研究了中国英语专业的大学生在跨文化交际中的语用失误情况。调查发现,中国英语专业学生仍存在大量语用失误,主要由于汉语负迁移,英汉语言文化差异以及教学方法与教材同语言能力的培养脱节导致。因此,在教学中,教师要采取相应的教学对策,培养学习者跨文化交际意识,提高学习者的交际能力和语用能力。  相似文献   

13.
随着旅游业全球化进程的加快,培养具有跨文化交际能力的导游人才势在必行。在对高职旅游英语专业的培养目标进行分析的基础上,阐述高职旅游英语专业学生跨文化交际能力培养的必要性和主要途径。  相似文献   

14.
随着全球化步伐的加快,跨文化交流日益频繁,双语公示语作为对外宣传材料的一个重要组成部分,其作用将更为突出。河南省拥有十分丰富的文化旅游资源,每年都吸引了不少的中外游客。然而,省内公示语翻译现状并不尽如人意,各种不规范的翻译甚至误译现象层出不穷,严重影响了河南省的国际形象,从跨文化交际的角度看,应对公示语翻译存在的问题加以改善。  相似文献   

15.
语言行为和非语言行为相辅相成,共同完成交际目的。非语言行为手段是跨化交际中不可缺少的重要部分。不同的历史根源,导致了课堂非语言行为内涵的化差异,了解和培养非语言交际能力是确保教学质量的不容忽视的一个方面。  相似文献   

16.
旅游是一种典型的跨文化交际活动。随着当前旅游业的发展,旅游资料的翻译也迅速发展。旅游资料作为一种对外宣传资料,其翻译的优劣直接影响对外宣传的效果。如何把一篇旅游资料翻译得形神兼备是一个值得深思的问题。在这方面,奈达与纽马克翻译理论中的精髓部分能使人得到一些启迪。如果译者将其巧妙灵活地运用于指导旅游资料的汉英翻译,适当处理翻译中的文化差异问题,就能提高旅游资料译文质量,更广地传播中国文化,促进国际交流。  相似文献   

17.
在经济全球化大发展的背景下,跨国企业越来越多,跨国经营越来越普遍,跨文化管理越来越带有普遍性。跨文化管理需要有正确的观念作为指导,需要讲究合适的策略,还需要有效的沟通技巧来进行不同文化背景的沟通与协调。  相似文献   

18.
中外联合培养应用型人才的外语素质不仅包括良好的外语知识,而且还包括外语知识的运用水平和跨文化交际能力及创新能力。浙江科技学院执行中德联合培养项目,其德语教学以培养学生语言运用能力和在国外的继续学习能力为目标,在10年的教学改革实践中积累了丰富的经验,对探索培养应用型人才的外语素质具有一定的借鉴意义。  相似文献   

19.
作为英语教学的重要内容之一,口语能力在跨文化交际中起到不可替代的作用。文章联系语言习得尤其是第二外语习得的理论,从英语口语能力的培养途径的角度出发,着重分析了在教学过程中如何通过跨文化交际目的的突出和跨文化交际意识的强化来培养学生的英语口语能力,提高学生的交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号