首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
通过对过渡语的研究,对学习者语言,特别是对其性质与作用有了完全不同的认识.过渡语研究的诞生从根本上确立了外语学习错误在外语教学与研究领域的地位,也改变了人们对错误的看法.从三方面对过渡语及其语言能力连续体做了探讨:过渡语的概念与特点,语言能力连续体,过渡语及其语言能力连续体研究对第二语言习得的意义与作用.  相似文献   

2.
通过对过渡语的研究,对学习者语言,特别是对其性质与作用有了完全不同的认识。过渡语研究的诞生从根本上确立了外语学习错误在外语教学与研究领域的地位,也改变了人们对错误的看法。从三方面对过渡语及其语言能力连续体做了探讨:过渡语的概念与特点,语言能力连续体,过渡语及其语言能力连续体研究对第二语言习得的意义与作用。  相似文献   

3.
从应用语言学的的角度上来看,语言学习者在学习一门外语的过程中所表达出来的所有的语言都叫做过渡语言(interlanguage).学习者在构建这种非标准语言的过程中,伴随着这样那样的错误发生.错误表明学习者在进步,这贯穿于过渡语言的整个过程.不同的错误代表过渡语言的不同阶段.错误分析能显示语言学习者对语言的欠系统性的使用,对外语教学中研究学习者的学习英语的过程意义重大.本文详细阐述了英语教学过程中错误分析的四个步骤分别为(1)错误识别;(2)错误描述;(3)错误解释;(4)错误更正.  相似文献   

4.
错误分析理论认为学习者在使用目的语时出现的错误既反映了他现时的语言知识或过渡能力,又是观察学习者习得过程的窗口。本文首先对错误分析的历史作了简单的回顾,在论述学习者的言语错误的意义之后,重点论述错误分析的整个程序过程,并在此基础上,探讨错误分析对外语教学的有益启示。  相似文献   

5.
从过渡语理论看大学英语第二课堂建设   总被引:2,自引:0,他引:2  
过渡语指的是二语/外语学习过程中,学习者使用的介于母语和目的语之间的语言体系,它既具备学习者母语的特征,也带有目的语的特点,并逐渐向目的语靠近。过渡语理论在导向上实现了从以教学为中心的观点向以学习为中心的观点的根本转变,并为大学英语第二课堂建设提供一定的理论根据。  相似文献   

6.
从两个关系因素看过渡语僵化   总被引:3,自引:0,他引:3  
僵化是过渡语体系明显的特征,指的是过渡语中的某些语言项目、语法规则和系统知识还没有达到目的语状态时就停止发展,某些语言错误已经作为一种语言习惯固定下来,进一步学习也不能改正.对此,外语教师在考虑其它因素的同时,应该努力创建良好的课堂交往氛围,提高对学生的外语输入质量,以积极、恰当的方式对学生的外语输出进行反馈,不断加强目的语文化的输入,以避免或减少僵化的出现.  相似文献   

7.
僵化是过渡语体系明显的特征,指的是过渡语中的某些语言项目、语法规则和系统知识还没有达到目的语状态时就停止发展,某些语言错误已经作为一种语言习惯固定下来,进一步学习也不能改正。对此,外语教师在考虑其它因素的同时,应该努力创建良好的课堂交往氛围,提高对学生的外语输入质量,以积极、恰当的方式对学生的外语输出进行反馈,不断加强目的语文化的输入,以避免或减少僵化的出现。  相似文献   

8.
邢颖 《皖西学院学报》2004,20(6):131-133
本文就学习者写作中的语言错误进行分析与讨论。本文提出一个假设:学生习作中的语言错误与母语负迁移有一定的关系。为此,笔者对41名学生82篇四级模拟考试作文中的语言错误进行了统计分析。结果表明,学习者意识到表达障碍时,就会本能地寻求母语的表达方式.母语知识会不断地影响学习者对目的语的掌握,造成干扰。因此笔者建议在教学中应加强语言基本技能的训练,使学生充分了解英汉两种语言的句式、词汇的特点.尽量减少母语的负迁移。  相似文献   

9.
中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之间的一种过渡语言体系。从文化的角度探讨中介语作文的特点,由文化因素引起的中介语作文发展是有规律的。为减少和避免中介语作文的石化,语言教师要适时调整教学策略,调动学生的学习兴趣,增加中西学生的交流,与学生之间形成良性互动。  相似文献   

10.
在二语习得中对学习者的错误分析是语言学者关注的话题之一。以国内错误分析领域中较少采用的纵向研究为探究角度,对初级、中级两个不同学习阶段的中国学生在英语写作中出现的错误进行了定性和定量分析,旨在了解不同阶段英语学习者中介语特点,以便于教师对不同语言水平的学生施以不同的教学方法。  相似文献   

11.
中介语指的是出现在二语习得过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,它对二语习得有很大的影响,正确认识这个问题并及时纠正习得中的错误对语言习得和语言教学十分有益。我们可以使用否定的认知反馈和肯定的情感反馈,增加目的语材料的输入,引导学习者进行文化融合,培养学习者的交际策略观,以最大限度地减少学习者中介语僵化现象。  相似文献   

12.
过渡语石化是二语习得中的一个普遍现象。本文从学习者的语言迁移、学习策略、交际策略、目的语笼统化以及教师的训练迁移五个方面,分析英语写作过程中的过渡语石化成因,并说明在写作教学中应注意有效地输入以及教师对过渡语的态度对于写作教学的影响。  相似文献   

13.
在语言的翻译中常常会出现各种错误,“错误分析”是应用语言学里常用的方法。翻译中的错误主要表现在文化、语法、思维方式、表达方式等方面。语际转移中的负转移在外语学习中是错误产生的重要原因。翻译错误的实质表明学习者的语言转化能力与目标语系统存在差异,分析这些错误产生的原因并对其分类,对语言学习具有重要的意义。  相似文献   

14.
表层错误在二语写作初习者写作中普遍存在,影响学习者意义的表达,挫伤学习者的积极性。为解决这一问题,本文作者尝试将书面反馈引入课堂教学,对二语写作初习者写作中常见的表层错误采用"形式协商"模式口头反馈,期望通过师生互动更好地引发学生对自己错误的"注意",提高学习者"自我修正"的意识,提高二语写作中反馈纠错率。  相似文献   

15.
从学习者的视角对第二语言习得中的错误分析进行了较为系统全面的探讨,系统地综述了前有的错误分类研究,强调了错误分析不仅是一种有益的教学手段,更是一种有效的学习手段;从成因和表现形式的角度对大学生语言实践中的错误进行了分析和分类,提出了一些有益的应对策略,来帮助大学生合理运用错误分析来提高自身的二语习得效果和目的语表达能力.  相似文献   

16.
本文着重于分析外语教学中错误纠正的策略问题.由于错误是二语习得和外语学习过程中必然会出现的现象,因此有必要根据学习者的具体情况,错误本身的性质以及所处语言环境等因素来制定出相应的纠错策略.  相似文献   

17.
模糊限制语是言语交际中常用的和普遍存在的语言现象之一.为了使交际更加顺畅,交际双方趋于运用模糊限制语构成的模糊策略,充分表达交际双方微妙的情感差异,以达到交际的目的.探究语用能力是当今外语教学中强调外语交际能力的重要步骤之一.模糊限制语的得体运用,从某种程度上讲,表明了外语学习者语用意识的提高.强调探索模糊限制语在英语教学中的教学价值可以在英语教与学的过程中对这种语言现象重新认识,因而进一步提高学习者重视语言运用的语用意识.  相似文献   

18.
语言学习是呈阶段性发展的,不同的阶段学习者会出现不同的错误。但是,应当怎样对待错误却是一个关键的问题。错误分析理论通过对不同类型错误的研究,揭示了学习者对目标语学习的曲线,从而为二语习得的研究提供了理论依据。因此,教学中不应过分强调其负面性,而应对错误的性质、特点进行分析并合理分类,使之更好地为教学服务。  相似文献   

19.
语言迁移历经一百多年的研究,从最初的赞许和应用。到批评和忽视,直至现在进入到认知阶段的理性研究。充分说明语言迁移在二语习得领域的研究价值一直得到了语言学界的广泛认可。本文旨在以错误分析为理据对非英语专业学生写作中出现负迁移现象进行实证研究。证明语言负迁移是二语习得错误产生的主要原因之一,并且错误量与所犯错误的总量成正相关;学习者在二语习得中会采用回避策略来避免错误的产生。  相似文献   

20.
本文认为 :错误语言系统的形成与基础教育的水平、社会文化环境对学习者学习心理的影响有很大关系。错误语言系统的形成对所有第二语言和外语学习者来说都是不可避免的。因此 ,针对中介语的研究对基础阶段的外语教学具有普遍意义  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号