首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅议中西文化差异与英汉互译
引用本文:斯代克江·塔西拜克.浅议中西文化差异与英汉互译[J].科技信息,2011(29):183-183.
作者姓名:斯代克江·塔西拜克
作者单位:新疆大学外国语学院,新疆乌鲁木齐830047
摘    要:翻译不仅仅是跨语言的交际活动,更是跨文化的交际活动。中西文化在诸多方面存在着很大的差异,因此,懂得如何避免文化冲突,消除文化障碍,关乎英汉互译的成败。本文就中西文化在价值观、思维模式和宗教习俗等方面的差异及其对英汉互译的影响进行了探讨。

关 键 词:文化差异  翻译  策略

On the Cultural Differences Between China and the West and Their Implications for E-C Intertranslation
Abstract:Translation is not so much a cross-lingual communicational activity as a cross-cultural communicational activity. Chinese culture and the western culture have differences in many ways, therefore, it is crucial for the success of a translation between Chinese and English to to know how to avoid cultural clash and to get rid of cultural obstacles. The thesis explores differences between Chinese culture and the western euhure in social values, thinking ways and religious customes and their impact on translation between the two languages.
Keywords:Cultural difference  Translation  Strategy
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号