首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语用视角下商务英语信用证的翻译
引用本文:胡妹雯,王志娟.语用视角下商务英语信用证的翻译[J].镇江高专学报,2011,24(2):31-33.
作者姓名:胡妹雯  王志娟
作者单位:广东交通职业技术学院基础部,广州,510650
摘    要:根据英语信用证词法层面和句法层面的特征,在语用学理论的指导下,认为在信用证翻译中,内容比形式更应该优先得到考虑,信用证翻译有其一定的模式,也有其相对的灵活性。

关 键 词:信用证  翻译  灵活性  模式化

On translation of L/C based on pragmatic perspectives
HU Shu-wen,WANG Zhi-juan.On translation of L/C based on pragmatic perspectives[J].Journal of Zhenjiang College,2011,24(2):31-33.
Authors:HU Shu-wen  WANG Zhi-juan
Institution:HU Shu-wen,WANG Zhi-juan(Fundamental Department,Guangdong Jiaotong Higher Vocational College Guangzhou 510650,China)
Abstract:Nowadays,with the economic globalization,L/C translation is more and more important.Based on the lexical and syntactic characteristics of English L/C and pragmatic theory,flexibility and stereotyping of the L/C translation may be effectively and correctly guaranteed.In L/C translation,contents should be taken into consideration prior to forms,to some extent,because of its relative flexibility and stereotyping.
Keywords:letter of credit  translation  flexibility  stereotyping
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号