论英语定语从句的翻译方法 |
| |
引用本文: | 何琳琳.论英语定语从句的翻译方法[J].科技信息,2008(27). |
| |
作者姓名: | 何琳琳 |
| |
作者单位: | 兰州资源环境职业技术学院 |
| |
摘 要: | 定语从句是英语复合句中使用最频繁的从句之一,而汉语中没有定语从句,也不习惯用长定语来修饰某个名词,因此,如何译好英语定语从句,使其既忠实于原文,又符合汉语习惯,是值得我们在教学及翻译实践中进行认真探讨的.英语定语从句汉译时,可根据具体情况采取前置法、后置法、融合法或状译法处理,使其符合汉语习惯.
|
关 键 词: | 英语 定语从句 翻译方法 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|