首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

王维《相思》两种译本的概念功能分析
引用本文:潘玥.王维《相思》两种译本的概念功能分析[J].科技信息,2009(31):I0184-I0184,I0094.
作者姓名:潘玥
作者单位:镇江高等专科学校,江苏镇江212003
摘    要:对于中诗英译问题的研究,国内很多学者主要从文学批评和文学翻译的角度出发,从语法隐喻角度探讨尚为少见。本文旨在运用系统功能语言学的语法隐喻理论,以王维《相思》一诗的两种译本为例进行概念语法隐喻分析,以探索语法隐喻理论对中诗英译的指导作用,希望能为诗歌翻译实践和研究提供新的思考角度。

关 键 词:语法隐喻  诗歌翻译  功能
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号