生态翻译学视域下译者主体性探究 |
| |
引用本文: | 范文哲.生态翻译学视域下译者主体性探究[J].芜湖职业技术学院学报,2023(2):72-76. |
| |
作者姓名: | 范文哲 |
| |
作者单位: | 郑州大学外国语与国际关系学院 |
| |
摘 要: | 译者是翻译活动的主体,译者主体性是国内翻译研究中的重要论域。一般来说,译者的“能动性”“目的性”“创造性”是译者主体性的本质特征,并且译者发挥主体性存在前提条件和制约因素。在生态翻译学的视域下,译者主体性有新的内涵,即确立“生态人”的身份认同,自觉遵守“译者责任”伦理观的规范和约束,进而通过“译有所为”产出翻译价值,树立“尚生”的生态翻译价值观,发扬翻译的“真善美”。
|
关 键 词: | 译者主体性 生态翻译学 身份认同 翻译伦理 翻译价值 |
|
|