首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

认知角度下中英“爱情隐喻”认知差异的研究
引用本文:尹化玲,郑志进.认知角度下中英“爱情隐喻”认知差异的研究[J].长春师范学院学报,2012(5):54-56,43.
作者姓名:尹化玲  郑志进
作者单位:贵州师范学院大学外语教学部;贵州师范大学外国语学院
基金项目:贵州师范学院院级课题(2010YB09)
摘    要:从认知的角度对中英爱情隐喻进行对比研究,以发现中英爱情隐喻性表达之间所存在的不同之处及造成的原因。文化背景不同是造成中英两民族具有不同隐喻性爱情表达的原因。

关 键 词:认知角度  隐喻  中英爱情隐喻  文化背景

On the Cultural Contrast of Love Metaphor between Chinese and English from the Cognitive Perspective
YIN Hua-ling,ZHENG Zhi-jin.On the Cultural Contrast of Love Metaphor between Chinese and English from the Cognitive Perspective[J].Journal of Changchun Teachers College,2012(5):54-56,43.
Authors:YIN Hua-ling  ZHENG Zhi-jin
Institution:1.Institute of Foreign Languages Education,Guizhou Normal College,Guiyang 550018,China; 2.School of Foreign Languages of Guizhou Normal University,Guiyang 550001,China)
Abstract:This paper studies the love metaphors of Chinese and English from the cognitive perspective,in order to find out the differences between them,and the cause in their differences.Different cultural context is the cause of different metaphoric love expression between Chinese and English.
Keywords:cognitive perspective  metaphor  love metaphor between Chinese and English  cultural context
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号