首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉隐喻对比分析及其意义
引用本文:徐太平.英汉隐喻对比分析及其意义[J].镇江高专学报,2006,19(3):46-48.
作者姓名:徐太平
作者单位:上海水产大学,外国语学院,上海,200090
摘    要:英汉两种语言中存在着大量的隐喻,但由于社会文化背景的不同,在喻体的选择和结构上也不尽相同。可从英汉两种语言的思维方式和文化差异着手,探讨英汉隐喻的异同。

关 键 词:隐喻  喻体  思维方式  文化差异  意义
文章编号:1008-8148(2006)03-0046-03
收稿时间:12 19 2005 12:00AM
修稿时间:2005年12月19

A comparative analysis of the similarities and differences between English metaphors and Chinese metaphors and its significance
XU Tai-ping.A comparative analysis of the similarities and differences between English metaphors and Chinese metaphors and its significance[J].Journal of Zhenjiang College,2006,19(3):46-48.
Authors:XU Tai-ping
Institution:Department of Foreign Languages, Shanghai Fisheries University, Shanghai 200090, China
Abstract:There are numerous metaphoric expressions in both English and Chinese. Based on the differences in culture and the way of thinking between the two languages, the paper explores the similarities and differences between English metaphors and Chinese metaphors by analyzing the different choice of vehicle and sentence structures.
Keywords:metaphor  vehicle  way of thinking  cultural difference  significance
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号