首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中英色彩文化与语义浅谈
引用本文:刘玉红.中英色彩文化与语义浅谈[J].芜湖职业技术学院学报,2006,8(2):71-73.
作者姓名:刘玉红
作者单位:江苏海事职业技术学院外语系,江苏,南京,211100
摘    要:通过对比英汉两种语言中色彩词的差异,可以证明两国由于语言习惯、历史背景、传统风俗等方面的差异,表示颜色的方法和用词有很多不同,对同一颜色的理解也有很大差别。因此,了解并掌握此类颜色词及所构成词汇的差异,可以推进中外文化交流及翻译实践与研究。

关 键 词:色彩词  文化差异  语义
文章编号:1009-1114(2006)02-0073-03
收稿时间:2005-12-03
修稿时间:2005年12月3日

Culture of Color Words and Semantic Difference Between Chinese and English
LIU Yu-hong.Culture of Color Words and Semantic Difference Between Chinese and English[J].Journal of Wuhu Vocational Institute of Technology,2006,8(2):71-73.
Authors:LIU Yu-hong
Institution:LIU Yu-hong
Abstract:The differences of color words between English and Chinese by means of contrast,indicate that due to different language habits,historic background,traditional customs and so on,there are many differences in the use of colors and color words as well as in the understanding and mastering of the same color.Therefore,it is practically useful to know and study the differences,thus promoting the cultural communication and translation practice.
Keywords:color words  cultural difference  semantics  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号