首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   113篇
  免费   1篇
系统科学   1篇
丛书文集   6篇
教育与普及   11篇
理论与方法论   4篇
综合类   92篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2019年   3篇
  2018年   1篇
  2016年   3篇
  2015年   3篇
  2014年   9篇
  2013年   11篇
  2012年   5篇
  2011年   9篇
  2010年   11篇
  2009年   11篇
  2008年   8篇
  2007年   7篇
  2006年   10篇
  2005年   5篇
  2004年   6篇
  2003年   3篇
  2000年   3篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有114条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
本文应用定量与定性相结合的方法,从青海湖区旅游资源的潜力和条件等方面对该景区主要旅游景点进行了综合评价,并提出了旅游业发展的具体构想。  相似文献   
2.
以丽江城区的4A景点木府、玉水寨和观音峡为例,主要考虑景点的景色、民族特色、费用、旅行时间和景区服务等因素.通过调查问卷的方式收集数据,利用层次分析法,建立能够全面了解景点的综合评价体系.该评价体系不仅可以为游客找到理想的旅游景点,而且也可以通过游客对景点的要求为景区管理者提供一些参考.  相似文献   
3.
旅游宣传材料的翻译在吸引外国游客及传播中华文化方面具有重要作用,同时也关系到一个地区的形象。文章从功能目的翻译理论出发,探讨河南省旅游宣传材料出现的问题及解决策略,以期达到提高旅游景点英文翻译质量的目的,更好地促进旅游景点的对外宣传以及跨文化交流。  相似文献   
4.
有些地方一辈子一定要去一次,有些地方一辈子去一次就足够了。一部好电影、一本畅销书和一个神秘的传说都可能让某些景点一夜爆红,但影像也好、文字也罢,毕竟是加工出来的产品,旅游目的地是否名副其实,只有去过的游客才有资格评价。  相似文献   
5.
泰山小津口发挥城郊优势,突出地方特色,因地制宜开发女儿茶园特色旅游,把打造城郊休闲旅游景点与发展特色农业、"一村一品"建设有机结合起来,是落实科学发展观、实现城乡统筹协调发展、解决农民增收的行之有效的发展之路,将有力推进泰山社会主义新农村建设和城郊特色旅游的发展.  相似文献   
6.
对联是我国独特的文化瑰宝。经济全球化背景下,典籍英译作品备受关注,但对联英译的研究却屡屡受限。湖南旅游景点各类名联诗作众多,不仅使其声名远播,也折射出湖湘文化及其精髓。文章选取南岳衡山景点中具有代表性的对联进行分析,在目的论框架下,探讨其中部分对联的英译,旨在推动湖湘文化的外宣研究,促进其旅游业的发展。  相似文献   
7.
魏庆平  饶素玉 《科技信息》2010,(30):186-187
金华是浙江中西部中心城市,是交通大枢纽所在,金华有不少知名企业,也有名胜古迹,在诸多景点里面有不少英文翻译,对此进行研究意义重大,旅游与经济分不开,只有作出地道的翻译,给外国人以好的影响,才能吸引更多的外商前来投资。本文拟从金华旅游景点的翻译现状出发,结合有关的翻译理论,提出自己的改进建议。  相似文献   
8.
毕方 《世界博览》2013,(17):73-74
波哥山别墅与凯利城堡富于传奇色彩的殖民建筑背后,有着多少迷离往事,大概已无人知晓。在寒冷而有雾气的天气里,白色的雾气弥漫在整个建筑物里,甚至一直  相似文献   
9.
随着旅游网络平台不断的普及,研究和评价旅游目的地已逐渐成为游客选择参考的重要依据;针对重庆旅游业快速发展的背景,选取重庆市5个热门景点——磁器口、洪崖洞、长江索道、武隆天生三桥和金佛山2015—2018年在携程旅行网、马蜂窝、百度旅游、美团网上的游客点评数据,利用文本挖掘法,分析游客对景点整体形象以及情感态度感知的共性和差异,建立模糊综合评价法对重庆旅游进行综合分析;结果发现:游客对于重庆旅游景点持一般满意态度,在商业化、排队时间长还有管理方面有很多意见,未来还有很大提升的空间,并进一步为提高服务水平、避免过度开发提出相关建议。  相似文献   
10.
李海燕 《长春大学学报》2012,(10):1297-1301
国内旅游业的迅速发展,各地区的旅游业的跟进,旅游景点面临着精细化的机遇和挑战。旅游景点的公示语,作为推动、吸引、帮助游客畅游的标示性平台,成为衡量景点服务水平的重要指标。以豫皖地区具有丰富历史文化底蕴的开封和亳州为中心,发现旅游景点公示语存在的各种问题,并结合英译实践,提出若干改进旅游景点公示语英译的对策。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号